"عن عملية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre um
        
    • sobre a
        
    • da operação
        
    • sobre o processo
        
    • sobre uma
        
    • operação de
        
    Por exemplo, se estão a contar uma história sobre um aborto, apercebem-se de que essa pessoa talvez tivesse tido o bebé. TED على سبيل المثال، إذا كنتِ تتحدثين عن عملية الإجهاض الخاصة بكِ، أدركي أنها قد تكون أنجبت الطفل.
    Ouvi algo sobre um exorcismo que correu mal, mas não sei pormenores. Open Subtitles سمعت عن عملية طرد أرواح فاشلة ولكني لا أعرف التفاصيل
    Como disse, não sei nada sobre um roubo. Open Subtitles مثلما أخبرتكم، أنا لا أعرف أيّ شيء عن عملية سطو
    Gostaria de lhe falar sobre a operação Black Eagle, Mongoose, Cobra... Open Subtitles و لا تريد إخباري به ؟ أريد أن أتحدث معه عن عملية النسر الأسود..
    Ouvi rumores da operação do FBI. Open Subtitles لقد سمعت إشاعات عن عملية المكتب الفدرالي
    Ainda sabemos muito pouco sobre o processo de alimentação. Open Subtitles لا زلنا نعرف القليل جداً عن عملية التغذية
    Ouça, corre um boato sobre uma operação secreta em relação aos motoqueiros. Open Subtitles هناك شائعة بالأنحاء عن عملية ابتزاز بخصوص سائقي الدراجات النارية
    Ouviste falar desta operação de coração aberto com paciente acordado? Open Subtitles هل سمعت عن عملية قلب مفتوح بينما المريض مستيقظ؟
    - Um dos agentes ouviu-o a tagarelar num bar em Bangkok sobre um grande encontro que terá amanhã no Caribe. Open Subtitles أحد عملائنا يتكلم في حانة بانكوكي عن عملية كبيرة سوف يصل إلى الكاريبيان غدا
    O FBI ouviu rumores sobre um tipo que está a chegar. Open Subtitles عرف العملاء الفيدراليون بعض المعلومات عن عملية لأحدهم،
    Bem, então... sabe alguma coisa sobre um alegado golpe de estado? Open Subtitles ...حسناً, إذاً هل تعلم أيُ شيئٍ عن عملية الإنقلاب المزعومة؟
    Interrogaram o Pierce Patchett sobre um esquema de chantagem. Open Subtitles استجوبا بيرس باتشت عن عملية ابتزاز.
    Estamos aqui para falar sobre um grande trabalho. Open Subtitles نحن هنا لنتحدث عن عملية كبيرة جداَ
    Estava a falar com um contacto sobre um trabalho de contrabando, e tu vieste ter comigo. Open Subtitles كنت أتحدث مع معرفة عن عملية تهريب , إلى أن أتيت -كنت تحملق فىّ
    Na verdade queria falar contigo sobre a reengenharia da Poise. Open Subtitles كنت أريد التحدث إليكى عن عملية إعادة التصميم.
    Com tudo que aconteceu com seu pai, eu me livrei de ter mentido para você sobre a colonoscopia, certo? Open Subtitles انا تخلصت من مأزقي بموضوع كذبي عليكِ عن عملية القولون.صحيح؟ صحيح
    Desenterra o que conseguires sobre a venda. Open Subtitles ـ تحققي كل ما يمكنك عن عملية البيع ـ حسناً , سأعمل على ذلك
    Passa semanas a falar da operação ao nariz. Open Subtitles كانت تتكلم عن عملية تجميلية في نفها لإسابيع.
    Como imaginam, tendo em conta a magnitude da operação, houve complicações inesperadas. Open Subtitles بقدر ما تستطيعون تخليه عن عملية بهذا الحجم كان هناك عدداً من التعقيدات الغير متوقعة
    Mas se quiseres falar da operação Remington, não estás a falar comigo. Open Subtitles لكن إن أردتِ الحديث عن عملية رمنغتون فأنتِ لا تخاطبينني
    Depois podíamos andar por ali e recolher informações de uma maneira direta, sobre o processo de reciclagem, do que está a ser feito e como irão reutilizar a água quando passa pela central. [Energia verde] TED وعندئذ يمكنك التجول لجمع المعلومات بطريقة مباشرة عن عملية إعادة التدوير وماذا يجري وكيف سيتم إعادة استخدام الماء متى خرجت من الحقل
    Se ele falar sobre uma operação... ou referir-se a alguma coisa suspeita eu meto-me a investigar, está bem? Open Subtitles اسمعي, إذا كان يتحدث عن عملية.. أو أي شيء آخر.. فسأقبل بالأمر.
    - E um dos que me lembro era sobre uma operação de localização de um grupo em Budapeste. Open Subtitles كانت عن عملية تعقب لمجموعة تعمل بـ(بودابيست).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more