| Parem de fazer isso que fazem sempre, por um minuto. | Open Subtitles | توقفا عن فعل ذلك الشيء الذي تفعلانه للحظة واحدة. |
| Depois, um miúdo da vizinhança ficou preso debaixo de uma árvore e ele deixou de fazer isso. | Open Subtitles | ثم علق طفل من حينا تحت شجرة ساقطة و هكذا توقف أبي عن فعل ذلك |
| Podes parar de fazer isso à cadeira? Ainda a partes. | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن فعل ذلك سوف تقوم بكسره |
| Faça-o parar com isso. Faz-nos parecer idiotas. | Open Subtitles | عليك أن تجعله يتوقف عن فعل ذلك إنه يجعلنا نبدو كالحمقى |
| Vais parar com isso? ! Vais partir essa treta! | Open Subtitles | هلا تكف عن فعل ذلك ستعطل هذا الشيء اللعين |
| Nós obrigávamo-las a usar Estrelas de David, mas tivemos de parar de o fazer após a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | كنا نجعلهم يرتدون نجمة "داود" (رمز اليهود) ولكننا اضطرينا للتوقف عن فعل ذلك بعد الحرب العالميه الثانيه |
| Pára de fazer isso, eu amo o Xander. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن تتوقف عن فعل ذلك أنا أحب ألكساندر |
| Todas as vez que ficas sob pressão, prendes a respiração. Pára de fazer isso! | Open Subtitles | عندما تتعرضين للضغط تكتمين أنفاسك، كُفِّى عن فعل ذلك |
| Tens de parar de fazer isso, Q. Assustaste-me. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن فعل ذلك كيو انت تسير ألمى |
| Pessoal, isso não é justo. Têm de parar de fazer isso. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق هذا ليس عادلا عليكم أن تتوقفوا عن فعل ذلك |
| Está bem, está bem, "no mas". Pára de fazer isso. | Open Subtitles | حسنًا ، حسنًا ، بدون مشاكل توقفي عن فعل ذلك |
| Quando as pacientes engravidam, é o meu trabalho acompanhá-las durante nove meses, e não vou parar de fazer isso, não importa o quanto fique nervosa ou insegura. | Open Subtitles | النساء اللاتي يأتين لي عندما يحصلن على الحمل انها وظيفتي أن اراهن خلال التسعة أشهر وأنا لن اتوقف عن فعل ذلك مهما كانت غيرتك |
| Por acaso gostava que parasses de fazer isso, é constrangedor nos restaurantes. | Open Subtitles | في الواقع، أود أن تتوقف عن فعل ذلك. إنها محرجة في المطاعم. |
| Devíamos parar de fazer isso. | Open Subtitles | ونحن خفضت إلى كاسحة صالات رياضية المحلية للملاكمين الروسي . علينا أن يتوقف عن فعل ذلك. |
| - A mostrar-te como é que as coisas... - Está bem, para, para com isso. - ... | Open Subtitles | ... ــ أريكَ كيف تجري الأمور ــ حسناً ، توقفي ، توقفي عن فعل ذلك |
| Na verdade, funciona por aqui. - Para com isso. | Open Subtitles | ــ الأمور الفعلية هُنا ــ توقفي عن فعل ذلك |
| Tens de parar com isso, ou a tua mãe vai proibir-te de me visitares. | Open Subtitles | عليك التوقّف عن فعل ذلك وإلّا ستمنعك والدتك عن زيارتي |
| Tens de parar com isso, ou a tua mãe vai proibir-te de me visitares. | Open Subtitles | عليك التوقّف عن فعل ذلك وإلّا ستمنعك والدتك مِنْ زيارتي |
| Mais rápido! Will, queres parar com isso. | Open Subtitles | أسرع توقفي عن فعل ذلك , و أردتي القيادة |
| Pode parar com isso um instante, por favor? | Open Subtitles | هلا توقفت عن فعل ذلك للحظه رجائا ؟ |
| Vou parar de o fazer. Desculpe. | Open Subtitles | ساتوقف عن فعل ذلك اسفة,انا حقاً اسفة. |