São muitas as emoções quando falo de tudo isto mas, quando penso em retrospetiva, consigo identificar os passos que dei para lá chegar. | TED | مشاعر كثيرة تتدفّق بينما أتحدث عن كل هذا ولكن عندما أعود بذاكرتي، فأنا قادرة على تعريف الخطوات التي اتخذتها لفعل ذلك. |
Acho que seria bom afastarmo-nos de tudo isto, às vezes. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد بأنه من الجيد الأبتعاد عن كل هذا |
Nalgumas pessoas, as falhas nas vias responsáveis por tudo isto podem causar uma comichão excessiva que pode prejudicar a saúde. | TED | لدى بعض البشر، قد تسبب أخطاء في السبل المسؤولة عن كل هذا حكة مفرطة يمكن لها أن تؤذي الصحة فعليًا. |
Sei que o IRA não é responsável por tudo isto. | Open Subtitles | -الجيش الجمهوري ليس مسئولاً عن كل هذا وأعرف ذلك |
Você continua com essa conversa. Nós já conversamos sobre isso antes. | Open Subtitles | ترددين دائماً أشياء كهذه لقد تحدثنا عن كل هذا من قبل |
E o "stress" de tudo isso, está a apoderar-se da população. | TED | ويتغلغلُ التوتر الناجم عن كل هذا شيئًا فشيئًا بين السكان. |
Nesse caso, lamentamos imenso, por isto tudo. | Open Subtitles | في هذه الحالة، ونحن جميعا آسف حقا، عن كل هذا. |
Ben, estava à espera que pudéssemos conversar sobre isto tudo. | Open Subtitles | بن" , كنت آمل حقا" أننا سنتمكن من التحدث عن كل هذا |
Por me ter dado uma educação e por me manter afastada de tudo isto, mas vi coisas que sei estarem erradas. | Open Subtitles | لانك قدمت لى التعليم وابعتدتنى عن كل هذا لكننى رايت امورا اعرف انها خاطئه |
Obrigada, Mickey, mas eu preciso de sair daqui, quero afastar-me de tudo isto. | Open Subtitles | ميكي لكنّي يجب أن أرحل أتعرف .. يجب أن أبتعد عن كل هذا |
tinhas de ficar longe de tudo isto. | Open Subtitles | كان لا بد لك أن تبقى بعيداً جداً عن كل هذا انا كذلك |
Umas horas de sono em minha casa longe de tudo isto fariam-te muito bem. | Open Subtitles | حتىإذانمتيساعتينفيمنزلي .. بعيداً عن كل هذا سيُفيدك هذا حقاً, حسنأً؟ |
O lagarto pequeno e verde responsável por tudo isto. Porque se alguma coisa lhe acontecer, estou em grandes sarilhos. | Open Subtitles | السحلية الخضراء الصغيرة المسئولة عن كل هذا لانه إن وقع شيء له فسأكون بورطة |
As empresas de fast food são as responsáveis por tudo isto! | Open Subtitles | شركات الوجبات السريعة، مسؤولة عن كل هذا أستطيع |
Portanto... finalmente admites ser o responsável por tudo isto. | Open Subtitles | إذن... أنت تقرّ أخيرًا بمسئوليتك عن كل هذا |
Preciso da tua ajuda para encontrar a pessoa que é responsável por tudo isto. | Open Subtitles | أريد مساعدتك لإيجاد هذا الشخص المسؤول عن كل هذا |
Eu estou fingindo. Sinto muito por ter roubado a van. Eu adoraria te contar tudo sobre isso, mas eu preciso primeiro dar uma mijada. | Open Subtitles | انا اسف انا سرقت الشاحنه احب ان اخبرك عن كل هذا على ان اتبول اولا |
Controlam o governo, estamos por nossa conta, e estava certo sobre isso tudo. | Open Subtitles | إنهم يتحكمون في حكومتنا ، ونحن نعتني بأنفسنا، وأنت محق عن كل هذا |
Mas ele desistiu de tudo isso - para ganhar a sabedoria final. | Open Subtitles | لكنه تخلى عن كل هذا من أجل الفوز بالحكمة الأبدية |
Você precisa de alguns dias longe de tudo isso. | Open Subtitles | أنت تحتاج الى قضاء عدة أيام بعيداً عن كل هذا |
Estamos a fazer um filme sobre estes indivíduos. Um filme sobre um homem que é responsável por isto tudo. | Open Subtitles | نحن نصور فيلم بناء على هؤلاء يا قوم الفيلم عن الرجل المسئول عن كل هذا |
O que sabes sobre isto tudo? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن كل هذا ؟ |
A menos que façamos aqui algum tipo de acordo financeiro que faça valer a pena desistirmos disto. | Open Subtitles | إلاّ إن قمنا بعقد صفقة مالية هنا من شأنها أن تجعلنا نتغاضى عن كل هذا |
E onde sugere que procuremos por tudo isso? | Open Subtitles | ونبحث عن كل هذا أين فى إعتقادك؟ |