Poderias fazer uma declaração sobre como lidar com o surto. | Open Subtitles | الآن أعتقد أنك قد تريد أن تعلن بياناً عن كيفية التعامل مع الاطلاق |
Muito disto remonta ao trabalho de um investigador da raiva chamado Dr. Jerry Deffenbacher, que escreveu sobre isto em 1996 no capítulo de um livro sobre como lidar com a problemática da raiva. | TED | يرجع جزء كبير من هذا العمل لباحث في الغضب يسمى د.جيري ديفين باتشير، الذي كتب عن ذلك في عام 1996 في فصل من كتاب يتحدث عن كيفية التعامل مع مشكلة الغضب. |
Ele pode ter alguma informação sobre como lidar com a Maryann. | Open Subtitles | ربما يكون لديه بعض الملعلومات (عن كيفية التعامل مع (ماريان |
Olha, eu não sou de dar conselhos em como lidar com a autocrítica mas sei isto: | Open Subtitles | انظرى, لست مَن يعطى النصائح عن كيفية التعامل مع الضمير النفسى... ولكننى أعرف هذا: |
Ambos investimos muito esforço e reflexão em como lidar com a Rússia. | Open Subtitles | لدى كلانا كمية كبيرة من الجهود والتفكير عن كيفية التعامل مع (روسيا) |
As fórmulas que nos dão sobre como lidar com dependentes na nossa vida estão tipificadas pela série televisiva "Intervention", Acho que tudo na vida é definido pela "realidade" da TV, | TED | والسيناريوهات التي تُخبرنا عن كيفية التعامل مع المدمنين أعتقد أنها مُجسّدة مثل البرنامج الواقعي "التدخل" إذا كنتم قد شاهدتوه. أعتقد كل شي في حياتنا مرتبط بالتلفزة، |