Hoje vou falar sobre como a leitura pode mudar a nossa vida e sobre os limites desta mudança. | TED | أودُ التحدث اليوم عن كيف يمكن للقراءة أن تغير من حياتنا وعن حدود ذلك التغيير. |
Quero falar sobre como a leitura nos pode dar um mundo partilhável de uma poderosa interligação humana. | TED | أودُ أن أتحدث إليكم عن كيف يمكن للقراءة أن تمنحنا عالماً مشتركاً، من العلاقات الإنسانية القوية. |
Mas também sobre como esta interligação é sempre parcial. | TED | ولكن أيضاً عن كيف يمكن لتلك العلاقات أن تكون علاقات جزئية في جميع الأحوال. |
sobre como uma fraude como o Anthony Taylor funciona. | Open Subtitles | معلومات عن كيف يمكن ل الاحتيال مثل أنتوني تايلور يعمل. |
É sobre como uma pequena mudança num grande sistema pode afetar tudo. | Open Subtitles | إنها عن كيف يمكن لتغيير ضئيل في نظام كبير أن يؤثر على كل شيء |
O conto era sobre a minha vida como nadadora de competição, sobre a minha terrível vida familiar e um pouco sobre como a dor e a perda nos podem enlouquecer. | TED | كانت القصة القصيرة عن حياتي كسباحة تنافسية وعن حياتي المنزلية المزرية، وقليلاً عن كيف يمكن لللحزن والخسارة ـن يجعلاك مجنوناً. |
Eu podia contar uma história sobre como isto separa electrões elementares e por ai fora, mas a verdade é que, queria por as mãos nisto há anos | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنا يمكن أن تدور لك قصة عن كيف يمكن لهذا يفصل الإلكترونات عنصري وغيرها، ولكن الحقيقة هي، أنا فقط... |