E pára de me tocar... e de olhar com esse teu olhar demente... | Open Subtitles | و توقف عن لمسي و عن النظر لي بهذه النظرة المجنونة |
Só queria que me deixasse em paz e parasse de me tocar, e juro que não matei a Lola. | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يتركني وحدي، ويتوقف عن لمسي وأقسم أنني لم أقتل لولا |
- Pára de me tocar. - A tua perna está a roçar na minha. | Open Subtitles | توقف عن لمسي - ساقك تفرك ساقي من الأمام - |
Não tenho nenhumas memórias de tocar nas mãos do meu pai, ou de como a minha mãe cheirava. | Open Subtitles | لا أملك أي ذكريات عن لمسي ليد أبي أو ما تبدو رائحة أمي |
Certo? Gostava que me parasses de tocar agora. | Open Subtitles | أود منك التوقف عن لمسي الآن |
Ele não vai parar. Pára de tocar-me! | Open Subtitles | إنها لا تتوقف توقفي عن لمسي |
Pára de me tocar. Isto é mesmo ridículo. | Open Subtitles | ارجوك توقف عن لمسي هذا حقاً سخيف |
- Pára de me tocar. | Open Subtitles | -انت حقاً عليك ان تتوقف عن لمسي |
Pára de me tocar! | Open Subtitles | - تباً لك -إهدئي -توقف عن لمسي |
Chama-se pare de me tocar. | Open Subtitles | يوجد هناك؟ ويسمى توقف عن لمسي |
-Pode parar de me tocar? | Open Subtitles | هل تتوقفين عن لمسي ؟ |
Tira as mãos de cima de mim. Jonah, para de me tocar. | Open Subtitles | أبعد يداك عني ، "جونا" توقف عن لمسي |
Ele estava a tentar fazê-lo parar de me tocar. | Open Subtitles | كان يحاول ردعه عن لمسي |
Pare de me tocar! | Open Subtitles | "توقف عن لمسي -! |
- Pare de me tocar, por favor. | Open Subtitles | (جوني) - توقف عن لمسي, من فضلك - |
Becky, pode... parar de me tocar? | Open Subtitles | بيكي) , هـ , هلاّ ... توقفتي عن لمسي ؟ ) |
Pare de me tocar aí! | Open Subtitles | ! توقفي عن لمسي هناك |
Pára de tocar em mim. | Open Subtitles | توقف عن لمسي |
- Pára de tocar em mim. | Open Subtitles | - توقف عن لمسي |
Por favor, pare de tocar-me. | Open Subtitles | مِن فضـلك، توقفي عن لمسي. |
Pára de tocar-me! | Open Subtitles | ؟ توقف عن لمسي |