"عن ماذا حدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre o que aconteceu
        
    • do que se passou
        
    Tenho pensado muito sobre o que aconteceu na cerimónia hoje de manhã. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيراً عن ماذا حدث فى المراسم هذا الصباح
    Estás pronto para falar sobre o que aconteceu? Open Subtitles اذا هل انت مستعد للحديث عن ماذا حدث هناك
    Gostava de falar sobre o que aconteceu com o Frederick Chilton? Open Subtitles هل تريد التحدث عن ماذا حدث مع فريدريك شيلتون؟
    Não queiram sequer ouvir falar do que se passou com os meus dentes do siso. Open Subtitles .. أنتم حتى لا تريدوا أن تسمعوا عن ماذا حدث مع درس العقل خاصتي
    Só para me situar, estamos a falar de Bagdad, ou do que se passou antes de Bagdad? Open Subtitles دعنى نكون صريحين , هل سنتحدّث عن ... ( بغداد ) أو عن ماذا حدث قبل ( بغداد ) ؟
    Agora começam a levantar-se novas questões alarmantes sobre o que aconteceu a uma jovem mulher e estudante de medicina aqui, em Nova York, há 20 anos atrás. Open Subtitles والآن العديد من الأسئلة اخذت في التصاعد ، عن ماذا حدث للزوجة الشابة و طالبة الطب هنا في نيورك منذ ٢٠ سنة
    falar sobre... o que aconteceu connosco. Open Subtitles من الممكن أن نتكلم عن ماذا حدث بيننا
    Luke, porque não nos sentamos e conversamos sobre o que aconteceu ao Oliver? Open Subtitles لمَ لا نجلس جميعاً ونتحدّث عن ماذا حدث مع أوليفر اليوم - خرجتُ من اجتماعي -
    Só preciso de falar consigo sobre o que aconteceu à Janet. Open Subtitles أريد فقط أن أكلمك عن ماذا حدث لجانيت
    sobre o que aconteceu com o meu irmão. Open Subtitles عن ماذا حدث لأخي.
    Só para me situar, isto é sobre Bagdad, ou do que se passou antes de Bagdad? Open Subtitles ... لذلك أنا واضح هل نحن نتحدّث عن ( بغداد ) أو عن ماذا حدث قبل ( بغداد ) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more