"عن ماهية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do que é
        
    • de quem
        
    • sobre o que é
        
    • o que é a
        
    • limites do que
        
    • acerca do
        
    • ideia o que
        
    Destruir-me? Não fazes ideia do que é ter poder. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية السلطة الحقيقية
    Agora vou falar-vos do que é a febre de dengue, para aqueles que não sabem. TED الآن دعوني أكلمكم قليلًا عن ماهية حمى الضنك، للذين لا يعرفون المرض.
    Fazes ideia de quem são estas pessoas? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ماهية هؤلاء الناس ؟ وعمّا قادرين على فعله ؟
    Para podermos perceber como todas elas são luz, precisamos de saber uma ou duas coisas sobre o que é a luz. TED من أجل فهم كيفية يمكن لكل تلك الأجهزة أن تنير نحتاج لمعرفة بعض الأمور عن ماهية الضوء.
    e procurar por "bibliotecas novas". Seriam bombardeados por exemplos de experimentação, de inovação, de expansão dos limites do que uma biblioteca pode ser. TED سيفاجؤون حينها بأمثلة عن الاختبارات، وعن الابداع، والتفكير بشكل أعمق عن ماهية المكتبة.
    Porque te quero ensinar uma lição acerca do que é velocidade. Open Subtitles لأنني أريد أن ألقنه درساً عن ماهية السرعة الحقيقية
    Não fazes ideia o que significa pessoas a querer matar-te só pelo que és. Open Subtitles ليست لديك أدني فكرة عن ماهية الأمر، أن تُطارد علي أيدي أناس يريدون قتلك لمجرد كينونتك.
    Todos temos uma noção do que é um espaço plano, euclidiano. TED لديكم جميعاً فكرة عن ماهية الفضاء المسطح، الفضاء الايقليدي.
    Desculpem mas se não estiverem lá, não fazem idéia do que é a guerra. Open Subtitles أنا اسف ، لكن ما لم تكونوا هناك لا اعتقد ان لديكم ادني فكرة عن ماهية الحرب
    Não fazes ideia do que é ter poder, seu imbecil. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية السلطة الحقيقية أيها الحقير الصغير
    Tu não sabes o que é aquilo ou do que é capaz. Open Subtitles لا توجد لديك أية فكرة ما عن ماهية هذا الشيء أو مدى قدراته.
    Alguma ideia de quem eram e porque dispararam contra nós? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ماهية هؤلاء الناس؟
    Não fazes ideia de quem possa ser? Open Subtitles -لذا ، ليست لديكَ أيّ فكرة عن ماهية الأمر؟
    Bem , não faço ideia de quem sejam essas pessoas, mas conta comigo. Open Subtitles ليسَ لدي فكرة عن ماهية هذان الإثنان
    E hoje, quero falar sobre o que é a religião cívica, como a praticamos, e por que razão é hoje mais importante do que nunca. TED وأريد اليوم التحدث عن ماهية الدين المدني وكيف نمارسه، ولماذا يهم الآن أكثر مما سبق.
    Você é um actor porno e quer saber sobre o que é um filme pornográfico? Open Subtitles من يريد أن يعرف عن ماهية الأفلام الأباحية
    A mãe dá-me um sermão sobre o que é indecoroso? Open Subtitles هذا غير لائق انتِ من بين كل الناس, تعلميني عن ماهية الشيء الغير لائق؟
    A questão é que nem todos os meninos estão dentro destes rígidos limites do que pensamos que são os meninos e meninas. E nem todas as meninas estão nesses limites do que pensamos que são as meninas. TED الفكرة هنا ..انه ليس كل الاطفال الذكور .. يعيشون ضمن هذه الصور النمطية التي نتخيل عن ماهية كون الذكور .. والاناث وليست كل الاناث .. تعيشنَّ ضمن هذه الصور النمطية التي نتخيل
    O Doug e eu... uma vez fomos dar uma vista de olhos nos historiais na altura em que estávamos curiosos acerca do tratamento. Open Subtitles - - في مرة ألقينا نظرة خاطفة على رسومنا البيانية في الماضي عندما كنا فضوليين عن ماهية العلاج
    Faz ideia o que isto é, Sr. Poirot? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ماهية هذا الشئ يا سيد "بوارو" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more