"عن مجتمعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre a nossa sociedade
        
    • da nossa comunidade
        
    Falo da criação de equações sobre a nossa sociedade que nos ajudarão a entender o que se passa da mesma forma que as bolas de "snooker" e as previsões do tempo. TED بل أقصد كتابة معادلات عن مجتمعنا ستساعدنا في فهم ما يجري حولنا بنفس أسلوب توقع كرات البلياردو أو التنبؤ بالطقس.
    O Brexit ensina-nos imensas coisas sobre a nossa sociedade e sobre as sociedades do mundo inteiro. TED يعلمنا خروج بريطانيا العديد من الأشياء عن مجتمعنا وكذلك عن المجتمعات الأخرى حول العالم.
    É uma alegoria profunda e significativa sobre a nossa sociedade caótica. Open Subtitles إنها حكاية عميقة وذات مغزى تتكلم عن مجتمعنا المتخبط.
    Precisamos de uma forma de manter essa gente fora da nossa comunidade. Open Subtitles نحتاج لطريقة لنبعد هئولاء الناس عن مجتمعنا
    Não existe maneira de eu vos convencer a vir comigo. Apenas falando da nossa comunidade. Open Subtitles مُحال أن أنجح في إقناعكم بالمجيء معي بالحديث عن مجتمعنا فقط.
    Mas o que diz sobre a nossa sociedade se preferimos enviar as crianças para tais procedimentos de mutilação, Open Subtitles لكن ما يقول هذا عن مجتمعنا إذا كنا نفضل إرسال الأطفال لمثل هذه العمليات التشويهية
    Essa é a primeira fotografia que te queria mostrar pois nada que eu diga acerca da nossa comunidade importa a menos que saiba que irá estar seguro. Open Subtitles تلك أوّل صورة وددت أن أريكم إيّاها. لأنّه لن يهمّ أيّما أقول عن مجتمعنا ما لم تعلموا أنّكم ستكونون آمنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more