"عن مكاننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de onde
        
    • onde estamos
        
    • onde nós estamos
        
    Andámos quase duas horas sem eu fazer ideia de onde estava. Open Subtitles ظلننا نسير لمدة ساعتين تقريبا وليس لدىً ادنى فكرة عن مكاننا.
    Estamos numa nave, não temos ideia de onde estamos, em relação à Terra. Open Subtitles نحن علي سفينة لكن ليس لدينا فكرة عن مكاننا بالنسبة للارض
    Não faço ideia de onde estamos ou como vamos chegar onde disse que íamos ter Open Subtitles لا فكرة لديّ عن مكاننا أو كيفيّة الوصول إلى المكان حيث تقولين أننا ذاهبتين.
    Podes ler o que escrevo, não direi nada sobre ti, nem onde estamos. Open Subtitles يمكنك أن تقرأ ما أكتب لن أقول أيّ شئ عنك أو عن مكاننا
    Quando despertar, vai dizer-lhes onde estamos. Open Subtitles وعندما تستيقط ستخبرهم بالتفصيل عن مكاننا
    Quer dizer, o que isso te diz sobre onde nós estamos como espécie? Open Subtitles أعني , أين المقولة التي تتحدّث عن مكاننا كجنس بشري ؟
    E não temos comida, água ou ideia de onde estamos, então se vamos morrer, é melhor que diga alguma coisa. Open Subtitles ولا نملك طعاماً، ماءاً أو فكرة عن مكاننا... لذا إذا كنا سنموت، فمن الأفضل أن أقول أموراً، هكذا.
    Faz ideia de onde estamos, meu Tenente? Open Subtitles ألديك فكرة عن مكاننا سيّدي
    Senhor, nao faço ideia de onde estamos. Open Subtitles سيدي، ليس لدي فكرة عن مكاننا
    Não fazes ideia de onde estamos. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن مكاننا -مرحبا
    - Alguma ideia de onde estamos? Open Subtitles - ألديك فكرة عن مكاننا الآن
    Clea, alguma ideia de onde estamos? Open Subtitles (كليا) أى معلومات عن مكاننا ؟
    Acho que sabem muito bem onde estamos. Open Subtitles أعتقد أنّ لديهم أصلاً فكرة سديدة عن مكاننا
    E se ela lhe contar onde estamos? Ou como achar este lugar? Open Subtitles وماذا لو اخبرتهم عن مكاننا ,كيف نجد المكان ؟
    Eu gosto de cada momento que estou contigo, não interessa onde estamos. Open Subtitles إنّي أعشق كلّ لحظة أمضيها معك بغض النظر عن مكاننا.
    Um demónio que se disfarça de rapariga pequena. Ainda não nos diz onde estamos. Open Subtitles مع ذلك لا يخبرنا هذا عن مكاننا
    Estou só a tentar dizer-te onde nós estamos. Open Subtitles إني أحاول فقط أن أخبرك عن مكاننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more