Ela deixou no ar que ele era, de facto, fisicamente abusivo e que ela era responsável pela morte dele. | Open Subtitles | جعلتني اشك قليلا بانه فعلا كان يؤذيها جسديا ولذلك كانت مسؤولة عن موته. |
É estritamente proibido beber álcool a seguir à cirurgia dele, o que o torna responsável pela morte dele. | Open Subtitles | الكحول هو شيء ممنوع بعد جراحته ممّا يعني أنّه مسؤول عن موته |
Agora toda a gente sabe que o teu pai era inocente e a Cornell é a responsável pela morte dele. | Open Subtitles | الآن بات الجميع يعلم أن والدك كان بريئاً هي المسؤولة عن موته كورنيل و أن |
E não posso, nem vou falar acerca da morte dele. Não consigo, nem com ninguém. | Open Subtitles | لا أستطيع ، لا أريد التحدث عن موته ليس لكِ ، ولا لأحد آخر |
Fale-me da morte dele. | Open Subtitles | أخبرني عن موته |
Não me perdoava se a minha campanha fosse a responsável pela sua morte. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أغفر لنفسي إن كانت حملتي الإنتخابية مسؤولة عن موته |
Contra quem eles acharem que foi responsável pela morte dele. | Open Subtitles | ضد أي شخص يعتقدونإنه مسؤول عن موته |
De qualquer modo, essa pessoa seria responsável pela morte dele. | Open Subtitles | بهذه الحالة سيكون مسؤولاً عن موته |
Também és responsável pela morte dele. - Afasta-te de mim! | Open Subtitles | -فأظنّكَ تدرك بأنّكَ مسؤول جزئيًّا عن موته |
O responsável pela morte dele foi apanhado? | Open Subtitles | هل الشخص المسئول عن موته تم الامساك به؟ |
Eu sou o responsável pela morte dele, Virginie. | Open Subtitles | أنا الشخص المسئول عن موته ,يا فرجينيا . |
Foste responsável pela morte dele? | Open Subtitles | - هل كنت مسؤولاً - عن موته ؟ |