"عن موته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pela morte dele
        
    • da morte dele
        
    • do que morto
        
    • pela sua morte
        
    Ela deixou no ar que ele era, de facto, fisicamente abusivo e que ela era responsável pela morte dele. Open Subtitles جعلتني اشك قليلا بانه فعلا كان يؤذيها جسديا ولذلك كانت مسؤولة عن موته.
    É estritamente proibido beber álcool a seguir à cirurgia dele, o que o torna responsável pela morte dele. Open Subtitles الكحول هو شيء ممنوع بعد جراحته ممّا يعني أنّه مسؤول عن موته
    Agora toda a gente sabe que o teu pai era inocente e a Cornell é a responsável pela morte dele. Open Subtitles الآن بات الجميع يعلم أن والدك كان بريئاً هي المسؤولة عن موته كورنيل و أن
    E não posso, nem vou falar acerca da morte dele. Não consigo, nem com ninguém. Open Subtitles لا أستطيع ، لا أريد التحدث عن موته ليس لكِ ، ولا لأحد آخر
    Fale-me da morte dele. Open Subtitles أخبرني عن موته
    Não me perdoava se a minha campanha fosse a responsável pela sua morte. Open Subtitles لا يمكنني أن أغفر لنفسي إن كانت حملتي الإنتخابية مسؤولة عن موته
    Contra quem eles acharem que foi responsável pela morte dele. Open Subtitles ضد أي شخص يعتقدونإنه مسؤول عن موته
    De qualquer modo, essa pessoa seria responsável pela morte dele. Open Subtitles بهذه الحالة سيكون مسؤولاً عن موته
    Também és responsável pela morte dele. - Afasta-te de mim! Open Subtitles -فأظنّكَ تدرك بأنّكَ مسؤول جزئيًّا عن موته
    O responsável pela morte dele foi apanhado? Open Subtitles هل الشخص المسئول عن موته تم الامساك به؟
    Eu sou o responsável pela morte dele, Virginie. Open Subtitles أنا الشخص المسئول عن موته ,يا فرجينيا .
    Foste responsável pela morte dele? Open Subtitles - هل كنت مسؤولاً - عن موته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more