O mais difícil, nesta investigação, será mantermo-nos à frente dos meios de comunicação e de todas as suas estúpidas teorias da conspiração. | Open Subtitles | أصعب شيء في هذا التحقيق هو إبقاء وسائل الإعلام علي إطلاع و إبعادها عن نظريات المؤامرة السخيفة |
Querida, tínhamos concordado que irias parar de procurar teorias da conspiração na Internet. | Open Subtitles | حبيبتي، اعتقدت أنك سوف تتوقفين بالبحث عن نظريات المؤامرة. |
Imaginem se, na noite anterior a uma oferta pública de um importante banco global, aparecesse um "deepfake" a mostrar o CEO do banco embriagado, a vomitar teorias da conspiração. | TED | تخيَّلوا لو أنه في الليلة السابقة للطرح الأوَّلي للاكتتاب العام لأحد البنوك العالمية الكُبرى، ظهر فيديو مُزيّف للمدير التنفيذي لذلك البنك مُتحدثًا وهو في حالة سُكر عن نظريات مؤامرة. |
Ray, o que era aquilo que disseste acerca das teorias da treta? | Open Subtitles | "راي" ماذا كنت تقول ذلك اليوم عن نظريات جنونية سخيفة؟ |
Apesar das expetativas elevadas aquando do primeiro ensaio do LHC, o que estávamos à procura era de novas teorias da física: super-simetria ou extra-dimensões elevadas que podiam explicar o valor tão ajustado do campo de Higgs. | TED | على الرغم من الآمال الكبيرة عند أول تشغيل لمصادم الهادرون الضخم، عن ماذا كنا نبحث هناك -- كنا نبحث عن نظريات فيزياء جديدة: التناظر الفائق أو الأبعاد الإضافية الكبرى تلك قد تفسر هذه القيمة المحكمة بشكل غريب لمجال هيغز. |