"عن هراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • treta da
        
    • treta do
        
    - Não comeces com a treta da manta mágica, o. k.? Open Subtitles - لا تبدأ بالتحدث عن هراء سحر الملاءة هذا، حسناً؟
    Malta, podemos deixar a treta da história por cinco minutos, por favor... e sair daqui? Open Subtitles يا جماعة هل يمكننا أن نتخلى عن هراء التاريخ لخمس دقائق رجاء ً ونخرج من هنا؟
    Essa treta da choraminguice é para acabar já! Open Subtitles توقف عن هراء النحيب هذا
    Senta-te, faz o que tens a fazer, chama quem tens de chamar, pára com a treta do agente e arranja uma merda de uma proposta. Open Subtitles اجلس، قم بواجبك، اتصل بالمنوطين، توقف عن هراء الوكيل واحصل لنا على عرض
    - Já chega dessa treta do colar. Prometeste-nos o pergaminho! Open Subtitles كف عن هراء تلك القلادة فقد وعدتني باللفافة
    Para não falar da treta da política. Open Subtitles ناهيك عن هراء سياسي.
    Podes parar com a treta do livro? Open Subtitles أيمكنكَ أن تكفّ عن هراء الكتاب؟
    - Não se cala com a treta do ritual. Open Subtitles إنها لن تتوقف عن هراء طقوس الربط
    - Sí. E esta treta do aquecimento global? Open Subtitles ماذا عن هراء التحمية الذي يعاني منهُ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more