Sei anedotas do teu pai que te punham os cabelos em pé! | Open Subtitles | فأنا باستطاعتي أن أحكي لك قصصا عن والدك تجعل شعرك يتجعد |
Encontraste alguma coisa naquela caixa com as coisas do teu pai? | Open Subtitles | هل عثرت على أي شيء عن والدك في تلك الأغراض؟ |
Se estás à procura do teu pai, ele está no tribunal. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن والدك فإنة بداخل قاعة المحكمة |
Talvez não saibas tudo sobre o teu pai. Sinto muito. | Open Subtitles | ربما أنتى لا تعرفى الكثير عن والدك أنا آسفة |
Ele começou a tirar tudo do lixo, começou a me perguntar sobre Moon Hill, sobre o teu pai. | Open Subtitles | هو بدأ بسحب كل شىء خارج صندوق النفايات بدأ بسؤالى عن جحيم القمر و عن والدك |
Recorda-te dos segredos que sei sobre o teu pai. | Open Subtitles | عليكِ أن تتذكر الأسرار التي أعرفها عن والدك |
Tudo o que tinha dito sobre o seu pai devia ser desacreditado. | Open Subtitles | أراد أن يقوم بتشويه كل كلمة قتلها عن والدك |
Bom, acho que algum tempo longe do teu pai também seria bom para ti. | Open Subtitles | حسنا .اعتقد ان بعض الوقت بعيدا عن والدك قد يكون جيد لكي ايضا |
Poderás sair daquela casa e afastar-te do teu pai. | Open Subtitles | ستستطيع أن تخرج من هذا البيت بعيداً عن والدك |
Hoje, só podes estar a 15 metros do teu pai. | Open Subtitles | سوف تبتعد عن والدك مسافة 50 قدماً طوالالوقتاليوم, |
Talvez não quisesse mudar a imagem que tinhas na tua cabeça do teu pai biológico. | Open Subtitles | ربما لا اريد ان افتقدك مع الصورة التى رسمتيها لى فى راسك عن والدك بالولادة انة يشبة |
Pensei no que disseste a respeito do teu pai, como ele podia ser tudo o que querias que fosse: | Open Subtitles | كنتُ أفكّر حول ما قلته عن والدك. كيف يُمكن أن يكون أيّ شيء تخيّلته أن يكون، رائد فضاء أو قرصان. |
Podes usar o chapéu e o distintivo e fingir que és outra pessoa, para aceitares todas as ideias que dizem do teu pai. | Open Subtitles | يمكنك لبس القبعة وتلك الشارة والتظاهر بشخص آخر فقط لتتقبل كل نظرية مجنونة تسمعها عن والدك |
Fiz um trabalho sobre o teu pai na faculdade. | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل أنني كتبت مقالاً عن والدك بالكلية؟ حقاً؟ |
Querias falar sobre o teu pai, e eu tinha recolher obrigatório. | Open Subtitles | تلك الليلة كنت تريد الحديث عن والدك , وكان هناك حظر للتجول |
Vou falar com o pessoal da Cruz Vermelha para ver se têm novos dados sobre o teu pai. | Open Subtitles | سأتصل بموظفي المستشفيات لأرى إذا كانو عرفو معلومات جديدة عن والدك |
Com o que me contaste sobre o teu pai, isso é canja para ele. | Open Subtitles | مع كل الأشياء التي أخبرتني بها عن والدك يجب ان يكون الأن يتنزه في الحديقة |
Quero saber o que ele disse sobre o teu pai. | Open Subtitles | شون , أريد ان اعلم ماذا قال عن والدك |
- E li tudo sobre o teu pai... e o que ele fez para ganhar à concorrência na construção... extorsões, subornos, ameaças... | Open Subtitles | و قرأتُ كل ما ذكر فيه عن والدك و كل ما فعله لربح مناقصات البناء |
Ela falava com alguém muito bem sobre o seu pai. | Open Subtitles | ولاتريده أن يعلم انها كانت تتحدث لشخص ماً عن والدك الجميل |
Ainda acha que é muito cedo para falar do seu pai? | Open Subtitles | أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً الحديث عن والدك ؟ |
Depois de ser libertado, o David perguntou pelo teu pai sobre onde ele estava e encontra-lo. | Open Subtitles | بعد أن خرج ديفيد من السجن سأل عن والدك ووجده وقابله |
Eu sei o quão irritada estavas quando descobri coisas sobre seu pai. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف شعرتِ بالضيق عندما كشفتِ كل تلك الاشياء عن والدك |
Alguém tinha que tentar alguma coisa. E quanto ao teu pai? | Open Subtitles | و ماذا عن والدك ؟ |