"عن وجهك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da cara
        
    • tua cara
        
    • da tromba
        
    E tira isso da cara, antes que ela te veja. Open Subtitles واخلعى هذه الاشياء عن وجهك قبل ان تراك امك
    Tira esse sorriso da cara ou eu tiro-o por ti. Open Subtitles امحي هذا الانطباع عن وجهك او سازيله انا بنفسي اخرجت 3 فقط
    Olha que eu apago-te o sorriso da puta da cara! Open Subtitles لا تبتسم لأنني سأمسح الأبتسامة عن وجهك اللعين
    Esse sorriso estúpido na tua cara, faz-te parecer ainda mais estúpido. Open Subtitles ابعد هذه التكشيره الغبية عن وجهك انها تجعلك تبدو اكثر غباءاً
    Sim. Ela foi tipo, "tira essa merda da tromba." Open Subtitles أجل، كأنها قالت، "أبعد هذه القذارة عن وجهك".
    Tire esse sorrisinho da cara. Nem deveria estar aqui. Mr. Open Subtitles امسح تلك البسمة المزيّفة عن وجهك ، ليس من المفترض بك أن تكون هنا حتّى
    Tire esse olhar da cara, e descobre quem lhe fez isso. Open Subtitles لذا امح هذه النظرة عن وجهك واعرف مَن فعل هذا بها
    Tira esse sorriso da cara, miúdo. Não penses que não sei o que tens andado por aí a fazer. Open Subtitles إمسح تلك الإبتسامة عن وجهك أيها الفتى ألا تعتقد أنى أعرف ماذا فعلت هنا ؟
    Aponta-a para longe da cara e carrega no botão de cima. Open Subtitles أشهره بعيدًا عن وجهك واضغط الزرّ الذي بالقمّة
    Tire esse sorriso da cara, Whiteacre. Open Subtitles ازل هذه الابتسامه عن وجهك , ويتكير
    E por favor, limpa o bâton da cara! Open Subtitles وأرجوك أزل احمر الشفاه عن وجهك
    É melhor tirar esse sorrisinho da cara. Open Subtitles من الافضل ان تمسح تلك الابتسامة عن وجهك
    Porra! E tira esse sorrisinho da cara, meu. Open Subtitles تبا وابعد هذه الابتسامه عن وجهك
    - Nº 5933, tire isso da frente da cara. - Não consigo dormir com esta luz acesa! Open Subtitles -رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك لا استطيع النوم في النور
    - Nº 5933, tire isso da frente da cara. - Não consigo dormir com esta luz acesa! Open Subtitles -رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك لا استطيع النوم في النور
    Vê se tiras esse sorriso idiota da cara. Open Subtitles يجب عليك ان تمسح هذه الابتسامة عن وجهك
    E tu tira esse sorrisinho da cara. Open Subtitles أنت، امسح تلك الابتسامة عن وجهك.
    Vou arrebentar-te o sorriso da cara. Open Subtitles سوف اضرب تلك الابتسامة بعيداً عن وجهك
    Posso não gostar de me mudar, mas a única coisa que amo nisso tudo é não ter mais que olhar para a tua cara de convencido. Open Subtitles وربما لا أحب الإنتقال لكن الشيء الوحيد الذي أحبه بشأن هذا هو أنني سأكون بعيدة عن وجهك الشبيه بالفأر
    Falava da tua cara. Estiveste a discutir outra vez? Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن وجهك لقد خضت عِراكًا مرة أخرى؟
    Sim. Ela foi tipo, "tira essa merda da tromba." Open Subtitles أجل، كأنها قالت، "أبعد هذه القذارة عن وجهك".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more