Se estás à procura do meu filho, Jedi, ele não está aqui. | Open Subtitles | لو إنكم تبحثون عن ولدي أيها الـ "جيداي" فهو ليس هنا |
E com certeza também não preciso do meu filho julgando-me. | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد في غنى عن ولدي... يصدر أحكاماً عليّ. |
Qual parte, aquela em que seduziste o meu marido, ou que o escondeste do meu filho? | Open Subtitles | اي جزء المقطع اللي تحاولين اغراء زوجي فيه والا قضية اخفائة عن ولدي .مانح الثقة |
Fique longe de mim e do meu filho. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عني و إبتعدي عن ولدي. |
Eu disse-te para ficares longe do meu filho. | Open Subtitles | أخبرتك أن تبتعد عن ولدي. |
Não podem separar-me do meu filho. | Open Subtitles | لا يسعكم إبعادي عن ولدي. |
Eu disse-lhe para se manter afastado do meu filho. | Open Subtitles | لقد طلبت منك شيئاً واحداً... طلبت منك أن تبتعد عن ولدي! |
- Afasta-te do meu filho, senão... | Open Subtitles | - ابتعدي عن ولدي وإلا .. -وإلا ماذا ؟ |
Tira as mãos do meu filho! | Open Subtitles | أبعد يدك عن ولدي |
Não te atrevas a dizer isso do meu filho! | Open Subtitles | لا تجرؤ على قول ذلك عن ولدي ! |
Afaste-se do meu filho! | Open Subtitles | إبتعد عن ولدي بحق الجحيم! |
Afasta-te do meu filho. | Open Subtitles | ابتعد عن ولدي |
Afasta-te do meu filho. | Open Subtitles | أبتعدي عن ولدي |