"عودة الى الوراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar atrás
        
    • volta a
        
    • volta atrás
        
    Agora, não podeis voltar atrás, sejam quais forem as vossas crenças. Open Subtitles ليس هناك عودة الى الوراء الآن بغض النظر عن معتقداتك
    Se fazes uma coisa destas, não há como voltar atrás. Open Subtitles . إذا فعلت شيئا كهذا ، ليس هناك عودة الى الوراء
    Se vamos fazer isto... não podemos voltar atrás. Open Subtitles إذا أردنا القيام بذلك ليس هناك عودة الى الوراء
    Não há volta a dar. Open Subtitles ليس هناك عودة الى الوراء الآن.
    Não há não volta a dar. Open Subtitles ليس هناك عودة الى الوراء الآن.
    Já não há volta atrás, agora. Open Subtitles ليس هناك عودة الى الوراء الآن.
    Agora não há volta atrás. Open Subtitles ليس هناك عودة الى الوراء الآن.
    Não pensam em voltar atrás e matar o Hitler? Open Subtitles ي 'الل فكرت يوما، مثل عودة الى الوراء وقتل هتلر؟
    Mas não pode voltar atrás. Open Subtitles ولكن ليس هناك عودة الى الوراء.
    -Já não se pode voltar atrás. Open Subtitles يينغ بدونك. - الآن ليس هناك عودة الى الوراء.
    Agora não podes voltar atrás. Open Subtitles لا عودة الى الوراء الآن.
    Não podemos voltar atrás. Open Subtitles لا عودة الى الوراء الآن
    - Agora não podemos voltar atrás. Open Subtitles - لا عودة الى الوراء الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more