Estou feliz que por ter voltado. | Open Subtitles | سرّتني عودتكَ. |
"Agora, toca a minha face com a tua "no caso de eu não aguentar até voltares. | Open Subtitles | "الآن، المس وجهي بوجهكَ في حالة اشتقت لكَ حتى عودتكَ |
- A sério, sim. Temos de falar quando voltares. | Open Subtitles | ولكننا بحاجةٍ للحديث عند عودتكَ |
Não posso ir ao aeroporto, mas vou esperar-te no regresso. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أودّعكَ في المطار، ولكنّي سأنتظر عودتكَ |
Estou muito impressionado com a forma como lidou com o seu regresso ao mundo real. | Open Subtitles | أنا معجب جداً بطريقة تأقلمكَ فى هذا العالم منذ عودتكَ. |
É bom tê-lo de volta, John. Poderíamos usá-lo. | Open Subtitles | تُسعدني عودتكَ يا (جون) قدّ نستفيد منكَ حقاً |
É bom ter-te de volta na agência. | Open Subtitles | لمن الجيّد عودتكَ إلى الوكالة. |
É hora de voltares para casa, | Open Subtitles | وقت عودتكَ للمنزل، |
Mas é hora de voltares a casa. | Open Subtitles | لكن حان وقت عودتكَ لديارك. |
Tenho ficado longe dele. À espera do teu regresso. | Open Subtitles | لقد أبتعدت عن هذا الطريق مُنتظره عودتكَ. |
Eles não vão ficar parados à espera do teu regresso. | Open Subtitles | لنْ يجلسوا دون فعل شي ينتظرون عودتكَ |
Aprecia o regresso a Londres. | Open Subtitles | استمتع برحلة عودتكَ إلى (لندن). |
- É tão bom tê-lo de volta, Dennis. | Open Subtitles | إنه لأمر جيّد عودتكَ يا (دِنيس) |
É bom tê-lo de volta Daniel. | Open Subtitles | -لمن الطّيّب عودتكَ يا (دانيال ). |
É bom ter-te de volta. | Open Subtitles | من الرائع عودتكَ مُجدّدًا. |