"عودتكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltado
        
    • voltares
        
    • regresso
        
    • tê-lo de volta
        
    • ter-te de
        
    Estou feliz que por ter voltado. Open Subtitles سرّتني عودتكَ.
    "Agora, toca a minha face com a tua "no caso de eu não aguentar até voltares. Open Subtitles "الآن، المس وجهي بوجهكَ في حالة اشتقت لكَ حتى عودتكَ
    - A sério, sim. Temos de falar quando voltares. Open Subtitles ولكننا بحاجةٍ للحديث عند عودتكَ
    Não posso ir ao aeroporto, mas vou esperar-te no regresso. Open Subtitles لن أستطيع أن أودّعكَ في المطار، ولكنّي سأنتظر عودتكَ
    Estou muito impressionado com a forma como lidou com o seu regresso ao mundo real. Open Subtitles أنا معجب جداً بطريقة تأقلمكَ فى هذا العالم منذ عودتكَ.
    É bom tê-lo de volta, John. Poderíamos usá-lo. Open Subtitles تُسعدني عودتكَ يا (جون) قدّ نستفيد منكَ حقاً
    É bom ter-te de volta na agência. Open Subtitles لمن الجيّد عودتكَ إلى الوكالة.
    É hora de voltares para casa, Open Subtitles وقت عودتكَ للمنزل،
    Mas é hora de voltares a casa. Open Subtitles لكن حان وقت عودتكَ لديارك.
    Tenho ficado longe dele. À espera do teu regresso. Open Subtitles لقد أبتعدت عن هذا الطريق مُنتظره عودتكَ.
    Eles não vão ficar parados à espera do teu regresso. Open Subtitles لنْ يجلسوا دون فعل شي ينتظرون عودتكَ
    Aprecia o regresso a Londres. Open Subtitles استمتع برحلة عودتكَ إلى (لندن).
    - É tão bom tê-lo de volta, Dennis. Open Subtitles إنه لأمر جيّد عودتكَ يا (دِنيس)
    É bom tê-lo de volta Daniel. Open Subtitles -لمن الطّيّب عودتكَ يا (دانيال ).
    É bom ter-te de volta. Open Subtitles من الرائع عودتكَ مُجدّدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more