Amanhã cedo vou encher a casa de gás e acender um fósforo. | Open Subtitles | أوَّلُ شَيءٍ غَدَاً سَأَدَعُ البيتَ يُمْلأُ بالغازِ وسوف أشعل عود ثقاب |
O décimo anel, à distância de 70 metros, parece tão pequeno como a cabeça de um fósforo na ponta da mão esticada. | TED | لوحة التصويب من مسافة الـ 75 ياردة المعيارية، إنها تبدو صغيرة كطرف عود ثقاب مرتكز على طول الذراع. |
Para perceber como funcionam as intenções na conversa, Carroll disse para imaginarmos alguém que tem um cigarro e pede um fósforo. | TED | لفهم كيفية عمل النوايا في المحادثة، دعانا كارول أن نتصور أشخاصًا يحملون سيجارة ويطلبون عود ثقاب |
Quando estiveres nos jogos, com fome, a congelar, alguma água, uma faca ou até mesmo fósforos, podem fazer a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | انتي في منتصف الالعاب تموتين جوعا , او بردا بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت |
Dê-me lume. | Open Subtitles | أعطني عود ثقاب. |
Perdão, será que me arranja um fósforo? | Open Subtitles | سامحنـي ، أتسائل ما إذا كان بإمكانكِ إعطائي عود ثقاب ـ بالتأكيد ـ شكراً لك |
Se Scott Mary ficar paralisado... muita gente vai pensar... que era capaz de acender um fósforo a 10 passos de distância. | Open Subtitles | إن بقي سكوت ماري مشلولا كثيرون سيظنون أنه بإمكانه أن يشعل عود ثقاب من مسافة 10 خطوات |
Este tipo deu-me um fósforo. - Deste-lhe um fósforo? | Open Subtitles | لقد اعطاني هذا الرجل عود ثقاب أعطيته عود ثقاب ؟ |
Watson, acenda ali um fósforo e o senhor pode borrifar aquilo com água? | Open Subtitles | واطسون ,هل تضع عود ثقاب فى هذا القش؟ وانت ايها العريف , هل لك ان ترشه بالماء؟ |
É mais fácil usar um isqueiro ou um fósforo. É muito mais prático... | Open Subtitles | إننى أجد الأمر أسهل كثيرا أن أستخدم قداحة أو عود ثقاب ، هذا أكثر بساطة |
Bem, acendi um fósforo, e o prédio explodiu. | Open Subtitles | لقد أشعلت عود ثقاب واحد واشتعل المبنى بالكامل |
Se quiser fazer desaparecer a erecção, pode acender um fósforo... apagar a chama e por a ponta em brasa no pulso. | Open Subtitles | إذا أردت أن يزول الإنتصاب, عليك بإشعال عود ثقاب... توقد ناراً و تأخذ جمرةً حارة و تضعها على رسغك |
quando um cara joga um fósforo na gasolina. Ei, você! | Open Subtitles | عندما ألقى رجل عود ثقاب على الوقود المسكوب |
Os bastonetes do olho são tão sensíveis, que detectam a luz emitida por um fósforo a 1,5 km de distância numa noite límpida. | Open Subtitles | الشبكيّة في العين البشريّة حسّاسة بما يكفي للكشف عن الضوء... المنبعث من عود ثقاب من بعد ميل واحد في ليلة صافية |
Apagá-la, como se fosse um fósforo ao vento. | Open Subtitles | ويعاملها بلا إحترام ينفيها بكل بساطة, مثل عود ثقاب في الريح |
E se me amas dás-me um fósforo e um álibi. | Open Subtitles | وإن كنت تحبني ، سوف تعطيني عود ثقاب وعذر غياب |
Caiu um fósforo e começou arder, e não quis apagar. | Open Subtitles | لقد سقط مني عود ثقاب مشتعل وبدأ يحترق، ولم اُرد أن أطفاءه.. |
Sim, o estado dela mudou, mas preciso que deixe a carteira, o telemóvel, quaisquer isqueiros ou fósforos que tenha consigo e esses brincos. | Open Subtitles | لا ، لقد تغير وضعها لكنني أريدك أن تتركي محفظتك وهاتفك وأي ولاعه أو عود ثقاب قد تملكين .. |
No início do Goodbye Art, concentrei-me na destruição forçada, como nesta imagem de Jimi Hendrix, feita com mais de 7000 fósforos. | TED | في بداية مشروع "فن الوداع"، ركّزت على التدمير القسري مثل هذه الصورة لجيمي هندريكس التي صنعت بواسطة 7000 عود ثقاب. |
Não encontro fósforos em parte nenhuma! | Open Subtitles | -لا أجد عود ثقاب في أي مكان -أتعرفين ماذا عليك أن تفعلي؟ |