| Precisava da vossa ajuda... mal me disseram sim mesmo assim. | Open Subtitles | احتجت عونكم ومعظمكم وافق بشق الأنفس حينئذٍ |
| Precisava da vossa ajuda sem perturbar a História de 2166. | Open Subtitles | احتجت عونكم دون إثارة تغيير في الخط الزمني لسنة 2166 |
| Tivemos cinco anos de paz e tenciono mantê-la, mas preciso da vossa ajuda, está bem? | Open Subtitles | نعمنا بسلام لـ 5 سنين وأود استمراره، لكنّي أحتاج إلى عونكم. اتفقنا؟ |
| Reuni-vos a todos porque preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | حشدتكم جميعاً لأني أحتاج عونكم |
| que poderíamos usar a vossa ajuda e os vossos conhecimentos, a vossa colaboração. | TED | أن بإمكاننا الاستفادة من عونكم وبصيرتكم، مساهمتكم التعاونية. |
| Reuni-vos a todos porque preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | حشدتكم جميعًا لأنّي أحتاج عونكم |
| Este tipo, Shaw, Schmidt, o que quiserem chamar-lhe, está a trabalhar com os russos. Talvez precisemos da vossa ajuda para o parar. | Open Subtitles | ذلك الرجل (شاو) أو (شميت)، أيما تسميه، يعمل مع الروسيين، ربما نحتاج عونكم لردعه. |
| Hoje, preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | اليوم أحتاج عونكم. |
| Dêem-nos a vossa ajuda. Juntem-se a nós nesta luta para levarmos o país em frente! | Open Subtitles | امنحونا عونكم انضموا لنا في هذا المسعى للإزدهار بهذه البلاد |
| Pedimos a vossa ajuda nesta luta. Dêem-nos a vossa voz. | Open Subtitles | نطلب عونكم في هذه الحملة امنحونا صوتكم |