"عونكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da tua ajuda
        
    • da sua ajuda
        
    Que sorte, ter-te encontrado. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles يا لَبئس إيجادي إيّاكِ فإنّي أحتاج عونكَ
    Pedi à Sarah para manter as pessoas calmas e organizadas, mas... eles sabem que estarás lá em baixo, e podem precisar da tua ajuda. Open Subtitles وكّلتُ لسارا مهمة الحفاظ على الناس هادئين و منتظمين ولكن... هم يعرفوكَ هنا و يمكنهم الإستفادة من عونكَ
    Disseste que ela precisava da tua ajuda. Open Subtitles قلتَ إنّها احتاجت عونكَ
    A verdade é que não vim apenas para dançar esta noite. Preciso da sua ajuda. Open Subtitles الحقيقة أنّي لم أحضر الليلة للرقص وحسب أحتاج عونكَ.
    Mas preciso da sua ajuda. Open Subtitles ولكنّي أحتاج عونكَ
    Quase me derrotou. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles كاد يهزمني، إنّي أحتاج عونكَ.
    Os Koshkas mandaram dois deles para me matarem, e eu preciso da tua ajuda para continuar vivo. Open Subtitles قد أرسلَت أخويّة (كوشكا) رجلين منها لقتلي، وأحتاج عونكَ لأظلّ حيًّا
    Preciso da tua ajuda numa detenção. Open Subtitles -أحتاج عونكَ في عمليّة اعتقال
    Não. Preciso da tua ajuda, Perseu. Open Subtitles كلّا، إنّي أحتاج عونكَ يا (برسيوس).
    - Preciso da tua ajuda. Open Subtitles أحتاج عونكَ
    Stefan, preciso da tua ajuda. Open Subtitles -احتاج عونكَ يا (ستيفان )
    Preciso da tua ajuda. Open Subtitles أحتاج عونكَ
    Preciso da tua ajuda. Open Subtitles "أحتاج عونكَ"
    - Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles -نحتاج عونكَ .
    Precisamos da sua ajuda para salvar Zeus e deter Cronos. Open Subtitles نحتاج عونكَ لإنقاذ (زيوس) حتّى يردع (كراناس).
    Linc, preciso da sua ajuda. Open Subtitles (لينك)، أحتاج عونكَ
    Preciso da sua ajuda. Open Subtitles -أحتاج عونكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more