E, Deus me ajude, está a acontecer outra vez. | Open Subtitles | و كان الرب في عوني هذا يحدث مرة أخرى |
Deus me ajude se não o entregar a tempo, portanto, cala-te e deixa-me continuar, sim? | Open Subtitles | ليكن الرب في عوني إن لم أقم بالتسليم في الوقت المناسب... لذا إخرسي ودعيني أنهي الأمر، إتفقنا؟ |
Senão, Deus me ajude, eu vou matá-lo. | Open Subtitles | وإلا ليكن الله في عوني سأقتلك |
O meu dever é proteger as pessoas que recorreram à minha ajuda. | Open Subtitles | واجبي هو حماية أولئك الناس الذين جائوني قاصدين عوني. |
Antes de recusar a minha ajuda, lembra-te que eu era ótimo em botânica na escola. | Open Subtitles | قبل أنْ ترفضي عوني تذكّري من كان الأول في علوم النبات في المهارات الأرضية |
Se quiser a minha ajuda, terá de ficar calmo. | Open Subtitles | إن كنتَ تريد عوني فعليكَ التزام الهدوء |
Se vamos destruir a SD-6, temos de eliminar o fornecedor de armas deles, o Ineni Hassan. | Open Subtitles | إن كنت تريد الإيقاع ب (س.د 6) فيجب أن نقضي على مصدر أسلحتهم (عوني حسان) |
Continência, oração, caridade, humildade, serão as minhas armas. | Open Subtitles | مزيد من الزهد والصلاة الخير والتواضع ستكون عوني |
-Que Deus me ajude. | Open Subtitles | ليكن الرب في عوني |
Deus me ajude. | Open Subtitles | الله يكون في عوني. |
Então, Deus me ajude. | Open Subtitles | -فليكن الرب في عوني |
Então, Deus me ajude. | Open Subtitles | -فليكن الرب في عوني |
Assim Deus me ajude. | Open Subtitles | -و ليكنِ الله في عوني . |
"Assim Deus me ajude." | Open Subtitles | -و ليكنِ الله في عوني . |
Precisas da minha ajuda para achar essas moedas. | Open Subtitles | تحتاج عوني للعثور على هذه العملات |
Uma assembleia de bruxas querem a rapariga para elas e querem a minha ajuda usando o meu filho por nascer, como moeda de troca. | Open Subtitles | "ثمّة معشر ساحرات يُرِدن تلك الفتاة لأنفسهن" "وقد التمسن عوني باستغلال ابني الجنين كموطن نفوذ" |
Eu fui ter contigo. Não aceitaste a minha ajuda. Se tivesses confiado em mim, eu... | Open Subtitles | أتيت إليك، لم تقبلي عوني لووثقتِبي وحسب،أنا ... |
És o grande Zeus. Não precisas da minha ajuda. | Open Subtitles | إنّكَ الإله العظيم (زيوس)، ولست تحتاج عوني. |
Emprisionas-me aqui. Recusas a minha ajuda. | Open Subtitles | تسجنينني هنا وتأبين عوني |
Não queres a minha ajuda? Está bem. | Open Subtitles | لا تريدين عوني لا بأس |
Venderam-na ao Ineni Hassan. | Open Subtitles | لقد باعوه ل(عوني حسان) |
Continência, oração, caridade, humildade, serão as minhas armas. | Open Subtitles | مزيد من الزهد والصلاة الخير والتواضع ستكون عوني |