"عوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ajude
        
    • minha ajuda
        
    • Ineni
        
    • as minhas armas
        
    E, Deus me ajude, está a acontecer outra vez. Open Subtitles و كان الرب في عوني هذا يحدث مرة أخرى
    Deus me ajude se não o entregar a tempo, portanto, cala-te e deixa-me continuar, sim? Open Subtitles ليكن الرب في عوني إن لم أقم بالتسليم في الوقت المناسب... لذا إخرسي ودعيني أنهي الأمر، إتفقنا؟
    Senão, Deus me ajude, eu vou matá-lo. Open Subtitles وإلا ليكن الله في عوني سأقتلك
    O meu dever é proteger as pessoas que recorreram à minha ajuda. Open Subtitles واجبي هو حماية أولئك الناس الذين جائوني قاصدين عوني.
    Antes de recusar a minha ajuda, lembra-te que eu era ótimo em botânica na escola. Open Subtitles قبل أنْ ترفضي عوني تذكّري من كان الأول في علوم النبات في المهارات الأرضية
    Se quiser a minha ajuda, terá de ficar calmo. Open Subtitles إن كنتَ تريد عوني فعليكَ التزام الهدوء
    Se vamos destruir a SD-6, temos de eliminar o fornecedor de armas deles, o Ineni Hassan. Open Subtitles إن كنت تريد الإيقاع ب (س.د 6) فيجب أن نقضي على مصدر أسلحتهم (عوني حسان)
    Continência, oração, caridade, humildade, serão as minhas armas. Open Subtitles مزيد من الزهد والصلاة الخير والتواضع ستكون عوني
    -Que Deus me ajude. Open Subtitles ليكن الرب في عوني
    Deus me ajude. Open Subtitles الله يكون في عوني.
    Então, Deus me ajude. Open Subtitles -فليكن الرب في عوني
    Então, Deus me ajude. Open Subtitles -فليكن الرب في عوني
    Assim Deus me ajude. Open Subtitles -و ليكنِ الله في عوني .
    "Assim Deus me ajude." Open Subtitles -و ليكنِ الله في عوني .
    Precisas da minha ajuda para achar essas moedas. Open Subtitles تحتاج عوني للعثور على هذه العملات
    Uma assembleia de bruxas querem a rapariga para elas e querem a minha ajuda usando o meu filho por nascer, como moeda de troca. Open Subtitles "ثمّة معشر ساحرات يُرِدن تلك الفتاة لأنفسهن" "وقد التمسن عوني باستغلال ابني الجنين كموطن نفوذ"
    Eu fui ter contigo. Não aceitaste a minha ajuda. Se tivesses confiado em mim, eu... Open Subtitles أتيت إليك، لم تقبلي عوني لووثقتِبي وحسب،أنا ...
    És o grande Zeus. Não precisas da minha ajuda. Open Subtitles إنّكَ الإله العظيم (زيوس)، ولست تحتاج عوني.
    Emprisionas-me aqui. Recusas a minha ajuda. Open Subtitles تسجنينني هنا وتأبين عوني
    Não queres a minha ajuda? Está bem. Open Subtitles لا تريدين عوني لا بأس
    Venderam-na ao Ineni Hassan. Open Subtitles لقد باعوه ل(عوني حسان)
    Continência, oração, caridade, humildade, serão as minhas armas. Open Subtitles مزيد من الزهد والصلاة الخير والتواضع ستكون عوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more