"عيد الشكر هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de Acção de Graças
        
    • nesta Acção de Graças
        
    Pai Piedoso, inclinamo-nos com gratidão neste Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أبّانـا الرحيم، نـُحــني رؤوسـنا في إمتنان على عيد الشكر هذا
    Morgan, este dia de Acção de Graças é muito importante. Open Subtitles مورجان , عيد الشكر هذا هام جدا لى طبعا
    Sim, mas porque não lhe mostramos que este Dia de Acção de Graças vai ser diferente? Open Subtitles لمَ لانبيّن لها أن عيد الشكر هذا سيكون مختلفاً؟
    Todos aprendemos lições valiosas, nesta Acção de Graças. Open Subtitles كلنا تعلمنا بعض الدروس الثمينة فى عيد الشكر هذا
    Sei pelo que estou grato nesta Acção de Graças: a verdade. Open Subtitles حسنٌ, أعرف ما أنا شاكرٌ له :في عيد الشكر هذا الحقيقة
    Adrianna... Eu sei pelo que tu vais estar grato nesta Acção de Graças. Open Subtitles (أدريانا)... أعلم ما الذي ستكون شاكرًا له في عيد الشكر هذا.
    Tu vais revelar-te neste dia de Acção de Graças, quer queiras quer não. Open Subtitles سوف تخبرهم في عيد الشكر هذا شواء رغبت في ذلك أم لا
    Espero que seja para aí que a tua irmã fugiu, e talvez ainda possamos dar a volta a este dia de Acção de Graças. Open Subtitles آمل أن يكون هو المكان الذي هربت اليه أختك وربما نستطيع أن نحوّل عيد الشكر هذا
    Eu não consigo organizar este jantar de Acção de Graças sozinha. Open Subtitles لا أستطيع إستضافة عشاء عيد الشكر هذا لوحدي
    Vou começar por dizer que nada na minha vida me preparou para os acontecimentos daquele Dia de Acção de Graças fatal. Open Subtitles ... . حسناً،دعينىأبدأ وأقوللاشئفى حياتى . لاشئ حضرت له من هذه الأحداث فى عيد الشكر هذا المشئوم
    Devo dizer que estou a adorar este drama de Acção de Graças que vocês encenaram. Open Subtitles -يجب أن أقول ، أحب دراما عيد الشكر هذا التي تدور بينكما
    Nesta semana de Acção de Graças, há muito para ficarmos agradecidos, se nos lembrarmos onde estávamos apenas há quatro semanas atrás. Open Subtitles ثمة الكثير من الأشياء التي يسعنا أن نكون شاكرين لها، بأسبوع عيد الشكر هذا... إذا نظرنا إلى ما كان عليه الوضع منذ أربعة أسابيع.
    Porque nada vai estragar este dia de Acção de Graças. Quando é que o Liam se tornou tão falador? Open Subtitles لأن لا شيء سيخرب عيد الشكر هذا. منذ متى أصبح (ليام) يكثر من الكلام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more