Todos estão aqui, juntos, para a Ação de Graças... Como você queria. | Open Subtitles | الجميع هنا مع بعضهم في عيد الشكر الطريقه التي أردتها تماماً |
Mas, primeiro, queremos a verdade sobre o Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | ولكن أولاً، نريد معرفة حقيقة ما حدث في يوم عيد الشكر |
Não vou sentir falta disso no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | اوه انا لن انسى تلك التي كانت في عيد الشكر |
Não podes mencionar a tua extraordinária generosidade, a não ser uma vez ao ano, no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى ماعدى مرة واحدة في السنة في عيد الشكر |
A falar nesse pedaço de bife ela convidou-vos para Dia de Ação de Graças em casa dela. | Open Subtitles | بالتحدث عن هذه الكمية الكبيرة من لحم البقر إنها تدعوكم جميعاً لقضاء عيد الشكر بمنزلها |
e o cheiro dos cachorros quentes. Adoro a forma como eles passam horas a apanhar dentes-de-leão no quintal para os pôr num centro de mesa para o jantar do dia de Ação de Graças. | TED | واحب الطريقة التي يقطف بها الاطفال الهندباء من فناء المنزل .. ومن ثم يضعونها في طبق مرتب لأجل عشاء عيد الشكر |
A minha relação é com Brookline, a cidade onde eu cresci, com Nova Iorque, onde comecei a trabalhar, com Lawrenceville, onde eu passo o dia de Ação de Graças. | TED | علاقتي هي مع بروكلين، المدينة التي نشأت فيها، مع مدينة نيويورك، حيث بدأت العمل، مع رينسيفسل، حيث أمضيت عيد الشكر. |
E o meu pai disse: "Sim, querida, "mas acho que isso é só entre o Dia de Ação de Graças e o Natal." | TED | وقال والدي : "نعم ، ولكن ، ياحلوتي، اعتقد ان هذا من الناحية الفنية فقط بين عيد الشكر وعيد الميلاد ". |
Eu não vou passar o Dia de Ação de Graças em Wichita. Tenho minha família me esperando, eu vou para casa | Open Subtitles | لن أقضي عيد الشكر في ويتشيتا لدي عائلة تنتظرني |
Eu sou a Marti Page, e estou muito agradecida por o meu pai vir pra casa no Dia de Ação de Graças | Open Subtitles | أنا مارتي بيج وأنا شكورة أن أبي سيعود للمنزل في عيد الشكر |
Não poderei levar o meu amigo pra casa para o jantar de Ação de Graças. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أوصل صديقي إلى بيته ليلحق على مأدبة عيد الشكر |
Este barco é pra alugar, não para correr ao redor do grande som do Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | هذا قارب للإيجار وليس للدوران حول أصوات عيد الشكر اللعيـنة |
Era Dia da Ação de Graças, e o corpo foi parar à cozinha. | Open Subtitles | لقد كان عيد الشكر الجسم تم إرساله إلى المطبخ |
Está tudo bem. Pode tirar folga no Natal ou no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | كل شيء يبدو مرتب تستطيع أن تأخذ عطلة عيد الشكر او الكريسماس |
Você terá que estar presente em todos os natais, Ação de Graças, aniversários, peças escolares, recitais e partidas de futebol da vida de nossos filhos. | Open Subtitles | يجب أن تكوني حاضرة في أعياد الكريسماس عيد الشكر .. أعياد الميلاد |
Sabe, isso é quando minha mãe fala quando pergunto se posso ir para casa no dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | أتعلمين هذا ما تقوله والدتي عندما أطلب منها أن أحضر معهم عيد الشكر |
Se aquele cão farejador de drogas não te tivesse encontrado, terias perdido o dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | لو لم يجدك الكلب البوليسي الباحث عن المخدرات لكنت فوّت عيد الشكر |
Apenas... venha para a minha casa no dia de Ação de Graças com as crianças. | Open Subtitles | لماذا لا تحضر إلى منزلي في عيد الشكر بصحبة الأطفال؟ |
Não. O dia de Ação de Graças será na minha casa este ano. | Open Subtitles | كلا، سوف يكون عيد الشكر في منزلي هذه السنة. |
Digo, sabemos de tua incapacidade em preparar uma ceia de Ação de Graças. | Open Subtitles | أعني، كلانا يعرف أنك لست قادراً على تجهيز عشاء عيد الشكر |