Chicano não é uma cor. É a maneira que pensas e vives. | Open Subtitles | المكسيكي ليس لونا, إنه طريقة تفكيرك و عيشك |
É assim só porque tu vives nesta merda de Åmål. | Open Subtitles | إنه بسبب عيشك بهذه البلده اللعينه |
Vejo agora porque vives aqui. | Open Subtitles | لابد وأن هذا هو السبب وراء عيشك هنا |
Qual é a vantagem de ser um especialista em kung fu? Eu também não consigo ganhar a vida. | Open Subtitles | ما الفائدة من كونك خبير كونغ فو ولا تستطيع كسب عيشك ؟ |
O Booth diz que ganhou a vida com o desaparecimento do seu pai. | Open Subtitles | بووث يقول بانك قد كسبت عيشك من من جراء اختفاء أبوك |
O que disse que fazia na vida, Sr. Allen? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا تعمل لكسب عيشك يا سيد آلين ؟ |
MS: Acho que o mundo de alguém é o mundo em que se vive, as pessoas à nossa volta, os amigos, a família, a maneira como vivemos a vida, o emprego que temos. | TED | أم أس: هذا العالم؟ أعتقد أنه العالم الذي أعيش فيه مثل الناس الذين حولك، أصدقائك، عائلتك، طريقة عيشك في الحياة، العمل الذي تعمل به. |
Está na altura de ganhares o teu sustento. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتكسبي لقمة عيشك بنفسك |
"A única escolha é como a vives." | Open Subtitles | "الخيار الوحيد هو كيفية عيشك لها" |
Raios. Wend, nunca me habituo a como vives. | Open Subtitles | تباً (ويند)، لا أعتاد يوماً على نمط عيشك |
- Há quanto tempo vives aqui? | Open Subtitles | كم مضى على عيشك هنا ؟ |
"a latitude e a longitude de donde vives..." | Open Subtitles | "تعبيراً عن مكان عيشك " |
- É aqui que vives? | Open Subtitles | -هذا مكان عيشك ؟ |
- É horrível como vives isolado. | Open Subtitles | -إنك منعزل جداً بطريقة عيشك . |
Eu gosto da maneira como vives. | Open Subtitles | أحب طريقة عيشك |
E com tudo isso, ainda assim virá o dia que te colocarão numa caixa e deixarão para a próxima geração de idiotas a quem também irão contar tudo sobre a vida e definir o que é apropriado para eles. | Open Subtitles | ومع هذا كله، يأتي اليوم الذي توضع فيه مع مجموعة من جيل الحمقى الذين يملون عليك طريقة عيشك وماهو الملائم لك |
Ganhas a vida com a mente, não com as mãos. | Open Subtitles | تصنع لقمة عيشك من خلال عقلك و ليس يديك |
E vocês? Que fazem na vida? | Open Subtitles | ماذا عنك ماذا تفعلين لتكسبي عيشك |
O que faz na vida, Al? | Open Subtitles | ماذا تفعل لتكسب عيشك , ال؟ |
O espaço público pode alterar o modo como vivemos numa cidade, como nos sentimos numa cidade, quer escolhamos esta ou aquela cidade. e o espaço público é uma das razões mais importantes para ficarmos numa cidade. | TED | يمكن للأماكن العامة تغيير أسلوب عيشك بالمدينة، أحاسيسك اتجاه المدينة، سواء اخترت مدينة واحدة على أخرى، والأماكن العامة أحد أهم الأسباب لمكوثك في المدينة. |
Qual é a sua forma de sustento? | Open Subtitles | كيف تكسب لقمة عيشك ؟ بأستخدام ظهرك ؟ |