Mas Alhazen concluiu que as estrelas estavam demasiado longe para algo nos nossos olhos viajar até elas e voltar num piscar de olhos. | Open Subtitles | ولكن إبن الهيثم فكر بأن النجوم بعيدة جدًا لأن يصلها أمر ما ينطلق من عيننا ويعود قبل أن يرف لنا رمش |
Precisamos de um infiltrado, alguém que seja os nossos olhos e ouvidos. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو رجلٌ في الـداخل شخصٌ لـيكون عيننا و أذننا. |
Os MQ-1 Predator serão os nossos olhos no céu. | Open Subtitles | .ـ نعم .الطائرة أم.كا1 .ستكون عيننا في السماء |
Precisamos de alguém infiltrado, alguém para ser os nossos olhos e ouvidos. | Open Subtitles | مـانحتاجههـورجلٌفـيالداخل, شخصٌ ما لأن يـكون عيننا و أذننا. إنسى الأمر. |
Então, vais ser os nossos olhos e ouvidos quando estivermos no interior do jardim zoológico? | Open Subtitles | ستكونين عيننا وأذننا أثناء وجودنا بالحديقة؟ |
Defendeu que os raios do sol podem estar ligados aos raios que saem dos nossos olhos. | Open Subtitles | لذا افترض انه ربما اشعة الشمس مرتبطة للأشعة الخارجة من عيننا |
Os nossos olhos e ouvidos no edifício inteiro. | Open Subtitles | انها عيننا و اذننا في هذا المبنى |
Ele será os nossos olhos e ouvidos. | Open Subtitles | سوف يكون عيننا وأذننا |