contratei o tipo que se tinha gabado menos na entrevista. | Open Subtitles | عيّنت أقل رجل يثرثر أثناء مقابلات العمل. |
Também contratei um novo redator e antecipo um enorme êxito, com a vossa ajuda. | Open Subtitles | لقد عيّنت أيضًا مؤلف إعلانات جديد. وأتطلّع قُدمًا لنجاح باهر بمساعدتكم. |
Sim, contratei o Sr... Stein para me ajudar com a festa de anos da Mavis. | Open Subtitles | أجل لقد عيّنت السيد شتاين هنا كي يساعدني في حفلة عيد ميلاد مايفيس |
Em 1990, o governo italiano contratou os melhores engenheiros para estabilizar a famosa torre inclinada de Pisa. | TED | في عام 1999، عيّنت الحكومة الإيطالية قائمة من صفوة المهندسين لدعم ثبات برج بيزا المائل الذائع الصيت. |
A melhor parte é... a vadia contratou um advogado. | Open Subtitles | ، أفضل جزء هو . أنّ تلكَ الحقيرة قد عيّنت مُحاميّاً |
contratou um bando de mercenários, porque os uniformes de guerra lhes ficam a matar. | Open Subtitles | أنك عيّنت مجموعة رحال فقط لأن مظاهرهم توحي بأنهم أقوياء |
contratei o Shep para fazer um trabalho que não somos capazes de fazer. | Open Subtitles | حسناً, عيّنت شيب للقيام بعمل نحن لا نستطيع أنْ نقوم به بأنفسنا. |
Sinto muito, senhor, mas já contratei alguém. | Open Subtitles | انا اسف للغاية ,ولكنى عيّنت شخصا بالفعل |
contratei um homem novo para a segunda cadeira. | Open Subtitles | عيّنت رجلاً جديداً للكرسي الثاني. |
Na Europa. contratei detectives privados, mas nada. | Open Subtitles | لقد عيّنت محقّقين خاصّين, لكن لا شيء |
A vossa mãe estava preocupada. Eu contratei alguém. | Open Subtitles | أمّك كانت قلقة لذا عيّنت أحدهم |
Então contratei um soldado para te ensinar a arte da guerra. | Open Subtitles | لذا عيّنت جنديّاً ليعلّمك فنّ الحرب |
contratei um novo cardiocirurgião e esqueci-me de dizer à Pierce. | Open Subtitles | عيّنت جرّاح قلبي جديد ونسيت إخبار بيرس |
A tua falta de vontade na cama, deixou-me preocupada, por isso contratei uma nutricionista, a Betsy Bedwell | Open Subtitles | فقدانك للرغبة بفراش الأمس دفعني للقلق (لذا عيّنت أخصائية تغذية (بيتسي بيدويل |
Está a dizer que contratei um ladrão? | Open Subtitles | أن تقول أنني عيّنت لصً ؟ |
A Bailey contratou um novo tipo de Cardio sem lhe contar. Isso é marado. | Open Subtitles | عيّنت بيلي شاب متخصص في جراحة القلب دون إخبارها |
contratou alguém para o investigar? Coisa estranha. | Open Subtitles | مهلاً، عيّنت شخصاً ليتحرى عنك؟ |
Mais tarde, quando era pequeno, a minha mãe contratou um monge para vir viver connosco e dizer a missa. | Open Subtitles | ...قبل سنين، حين كنت صغيرا عيّنت والدتي راهبا ليعيش معنا والاجتماع للعبادة |
Elaine, contratou este homem? | Open Subtitles | إلين، هل عيّنت هذا الرجل؟ |
E não pode pedir ao Bosley porque iria parecer que contratou um não-médico apenas para fazer coisas de não-médicos. | Open Subtitles | ولا تستطيع أن تطلب من (بوزلي) لأن ذلك سيبدو وكأنك عيّنت شخصاً غير طبيب ليقوم بعمل غير الأطباء |
Se eu quisesse que as regras desta cidade fossem seguidas à letra, não tinha contratado aqui o gordinho para chefe da polícia. | Open Subtitles | لو أردت أن تصبح قوانين هذه المدينة قهرية لما عيّنت (الدهني) هنا كرجل شرطة |