Quando saiu para ir à estalagem, o seu marido sabia que lá ia? | Open Subtitles | عندما ذهبت الى الفندق هَلْ زوجكَ عَرفَ بأنّك كُنْتَ تذاهبةُ؟ |
O Fred sabia que era preciso gastar dinheiro para ganhar dinheiro. | Open Subtitles | فريد عَرفَ بأنّك أصبحتَ لصَرْف المالِ لجَمْع المالِ. |
Queria que o teu mundo fosse tão bom quanto sabia que serias. | Open Subtitles | أرادَ عالمَكَ لِكي يَكُونَ كعظيم كما عَرفَ بأنّك سَتَكُونُ. |
Eu sabia que serias a minha morte, Phoebe Buffay! | Open Subtitles | l عَرفَ بأنّك يَكُونُ موتُي، فويب Buffay! |
sabia que eras tu que a comias. | Open Subtitles | عَرفَ بأنّك كُنْتَ fuckin 'ها. |
Eu sabia que dirias isso. | Open Subtitles | l عَرفَ بأنّك كُنْتَ ستَقُولُ ذلك. |
Ele sabia que detectaríamos o odor. | Open Subtitles | عَرفَ بأنّك تَكتشفُ الرائحةَ. |
- sabia que viria. - Ja, danke. | Open Subtitles | -انا عَرفَ بأنّك ستَجيءُ. |