"عُثر عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi encontrado
        
    • encontradas
        
    • que foi encontrada
        
    - Sim. Correspondem ao tempo em que viveu e à área em que foi encontrado. Open Subtitles الزمن الذي عاش فيه و الوضعية التي عُثر عليه فيها
    Este tipo foi encontrado estrangulado e esventrado num edifício abandonado em frente aos armazéns. Open Subtitles هذا الرجل عُثر عليه مشنوقاً ومنزوع الأحشاء في بناء مهجور
    Mas voltou á casa, onde foi encontrado morto a tiro. Open Subtitles لكنه عاد إلى المنزل وهناك عُثر عليه مقتولاً رمياً بالرصاص
    Há uma hora, o homem em seus tablets foi encontrado a vaguear pelas ruas de Baltimore antes de desmaiar. Open Subtitles قبل ساعة الرجل الذي على حواسبكم المحمولة عُثر عليه يتجول بشوارع بالتيمور قبل أن ينهار
    33 armas ilegais encontradas em sua casa , Jack. Open Subtitles 33سلاحا غير شرعي عُثر عليه في منطقتك، (جاك).
    A etiqueta diz que foi encontrada na cela Y2O3. Open Subtitles البطاقة على هذا يقول أنّه عُثر عليه في الزنزانة "و203".
    foi encontrado morto na mata 36 horas depois, a 5 km de casa. Open Subtitles عُثر عليه ميتا بالغابة بعد 36 ساعة على بعد 5 أميال من منزله
    foi encontrado com um fato azul-claro. Open Subtitles عُثر عليه وهو يرتدي بذة زرقاء فاتحة اللـون
    A imprensa soube que um potencial candidato à Medalha de Honra foi encontrado morto na posse de narcóticos ilegais. Open Subtitles الصحافة وصلها نبأ أن مرشح محتمل لوسام الشجاعة عُثر عليه ميتًا وبحوزته مخدرات غير شرعية
    O assassino da mulher dele foi encontrado morto a semana passada. Open Subtitles الشخص الذي قتل زوجته عُثر عليه ميت منذ أسبوع
    Queria conhecer o rapaz que foi encontrado a flutuar para além de Hidalgo. Open Subtitles أردت أن اقابل الفتى الذي عُثر عليه يطفو إلى ماوراء هيدالجو
    Ele foi encontrado às 18:12. Open Subtitles عُثر عليه في الساعة ستة وأثني عشر دقيقة صباحًا
    foi encontrado por volta das 13h30 pelo paquete, Alfred Biggs. Open Subtitles لقد عُثر عليه في الواحدة والنصف بواسطة الخادم "ألفرد بيغز"
    foi encontrado mais cedo no sector japonês. Open Subtitles عُثر عليه مسبقاً في المنطقة اليبانية.
    A 1ª vítima, o Jason Meredith, foi encontrado a 50km daqui. Open Subtitles (والضحية الأولى (جايسن ميريديث عُثر عليه على بعد 30 ميلا
    Jonathan Whalley de Hoppaton foi encontrado morto. Open Subtitles جوناثان والى من هوباتون عُثر عليه ميتا
    Precisamos investigar a área onde ele foi encontrado. Open Subtitles علينا ان نمشط المنطقة حيث عُثر عليه
    Assim que foi libertado, foi encontrado morto, tal como o nosso traficante sexual. Open Subtitles عُثر عليه ميتاً على الفور عقب الإفراج عنه "تماماً مثل قتيلنا "تاجر الجنس
    foi encontrado em Venice Beach no dia 30 de Outubro. Open Subtitles عُثر عليه في شاطئ "فينيسا" في 30 اكتوبر.
    O meu rapaz foi encontrado nu. Open Subtitles أبني عُثر عليه عاري من الملابس
    Angela, podes trazer uma foto das botas do Neal tal como foram encontradas nos restos? Open Subtitles (أنجيلا)، أيمكنك إظهار صورة لحذاء (نيل) كما عُثر عليه في البقايا؟
    Não, esta é a outra vítima que foi encontrada com Hillary. Open Subtitles لا .. هذه الضحيـه الأخرى عُثر عليه مع (هيلارى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more