"عِشنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vivemos
        
    • Morávamos
        
    • Vivíamos
        
    Em 6 anos vivemos em mais de 15 cidades... Open Subtitles على مر 6 سنوات، عِشنا في 15 مدينة
    vivemos e perdemos segundo os caprichos dos nossos amos há tempo demais! Open Subtitles لقد عِشنا وخسرنا تحت نزوات أسيادنا لوقتٍ طويل للغاية
    Desejo o melhor para si, mas vivemos separadas há mais de 20 anos. Open Subtitles بل أتمنى أن تكوني بخير حالٍ لكننا عِشنا منفصلين لما يزيد عن عشرين عامًا
    Morávamos numa casa em Beverly Hills que tinha um pequeno lago, uma ponte e peixinhos-dourados. Open Subtitles نحن عِشنا في منزل في بفرلي هيلز وكان فيه بركة صغير وجسر و سمك ذهبي
    Morávamos numa vila como esta. Open Subtitles و عِشنا فى قرية كهذه.
    Vivíamos em apartamentos em prédios de tijolo vermelho. Open Subtitles عِشنا في شُقق سكة الحديد داخل المباني من الطابوق الحمراء
    vivemos muita coisa juntos. Open Subtitles اتعلمين؟ عِشنا لفترة طويلة معاً
    Por que se importa se nós vivemos ou morremos se você é Open Subtitles لمَ تكترثين سواء عِشنا ...أو مِتنا إنْ كنتِ
    vivemos os dois... muito tempo. Open Subtitles لقَد عِشنا كلانا منذ زمنٍ بعيدٍ.
    vivemos aqui durante um mês quando era miúdo. Open Subtitles نحن عِشنا هنا لشهر فقط عندما كنت طفل
    - Phoebe, nós vivemos juntos. Open Subtitles -فيبي، لقد عِشنا معاً
    Vivíamos em buracos pútridos que escavávamos no solo, a beber e a defecar na mesma água. Open Subtitles لقد عِشنا في حفر عفنة وشربنا وتغوّطنا في نفس المياه.
    Vivíamos num mundo onde as diferenças não eram permitidas. Open Subtitles عِشنا في عالم ممنوعة به الاختلافات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more