A escolha é sua, mas se vocês se forem, se nos separarmos agora, eles reunirão os 4400 um por um, e este movimento acabará. | Open Subtitles | لن يكون لديك تلك الفرصه سوف نغادر الآن هذا اختياركم ولكن اذا فعلتم هذا اذا غادرتم الآن |
Isso é a uma escolha vossa, mas se forem, se nos separarmos agora, eles reunirão os 4400 um por um e será o fim deste movimento | Open Subtitles | هذا اختياركم ولكن اذا فعلتم هذا اذا غادرتم الآن سوف يجمعون الـ 4400 واحداً بعد الآخر |
Pessoal! Se vocês forem agora, vão evitar o trânsito. | Open Subtitles | أسمعونى جميعاً, اذا غادرتم الآن سوف يمكنكم تجنب زحام العيد |
O resto de nosso pessoal já está lá. Se saires agora, podes chegar lá num dia e meio. | Open Subtitles | بقيّة جماعتنا موجودة هناك سلفاً إن غادرتم الآن فيمكنكم بلوغه بيوم ونصف |
Espera. Se se forem embora agora, o Coronel Mostarda ficará impune. | Open Subtitles | لا انتظروا ، إذا غادرتم الآن فالعقيد خردل سيفلت من العقاب |
Se partirdes agora, mesmo se fordes apanhados, poupar-vos-ei a vida. | Open Subtitles | لو غادرتم الآن حتى لم تم القبض عليكم سوف أعفي عن حيواتكم |
Podem deixar-me sozinha agora, por favor? | Open Subtitles | هلا غادرتم الآن جميعاً، رجاءً؟ |
- Não se sairmos agora mesmo. | Open Subtitles | - ليس أذا غادرتم الآن مُسرعين |