"غادرت منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saiu há
        
    • partiu há
        
    • saído há
        
    • ido embora há
        
    • saíste há
        
    • saiu daqui há
        
    • deixou-nos há
        
    • me fui embora há
        
    Não. Ela saiu há pouco. Suponho que foi para casa. Open Subtitles لا لقد غادرت منذ فترة لاشك أنها في البيت
    O ferry sai a cada 1h. O último saiu há 20 minutos. Open Subtitles ،هناك عبارة تغادر كل ساعة .أخر عبارة غادرت منذ 20 دقيقة
    Ela saiu há cerca de uma hora, com um americano. Open Subtitles لقد غادرت منذ حوالي الساعة مع رجل أمريكي
    - Não me digas... O voo dela partiu há uma hora. Open Subtitles لا تقل لى ان رحلتها غادرت منذ ساعة لقد رحلت
    Ela partiu há cerca de quatro anos, e estamos à procura da ficha dela. Open Subtitles لقد غادرت منذ أربـع سنوات ونحن نبحث عن سجلها
    Liguei para a sede, eles disseram que já tinhas saído há horas. Open Subtitles لقد إتصلت بالمقر -قالوا أنّك غادرت منذ ساعات مضت
    Meus sensores indicam que seus escudos estão baixos se tivessem hyperdrive, teriam ido embora há muito. Open Subtitles فحصى أخبرنى أن قوه دروعك منخفضه إذا كان لديك الدافع الخارق كنت ستكون غادرت منذ زمن
    Já experimentei. Disseram que ela saiu há cerca de meia hora. Open Subtitles لقد فعلت، وقالوا بأنها غادرت منذ ساعة ونصف
    De qualquer maneira, o voo dele saiu há 10 minutos. Open Subtitles انت متأخر جدا على كل حال , طائرته قد غادرت منذ عشر دقائق
    Ela saiu há alguns minutos, senhor, mas deixou uma coisa para você. Open Subtitles غادرت منذ دقائق قليلة يا سيدي لكنها تركت لك شيئًا
    Ela saiu há uma hora, mas estive até agora para fechar o fecho das calças com segurança. Open Subtitles لقد غادرت منذ ساعه, لكني مكثت حتى الأن لأتمكن من أغلاق سحابي شكل أمن
    Ele disse que a Nina saiu há algumas horas, no seu carro com uma miúda. Open Subtitles قال ان نينا غادرت منذ ساعات قليله بسيارتها مع فتاة جميله
    saiu há 5 minutos. Não disse aonde ia. Open Subtitles لقد غادرت منذ 5 دقائق، ولم تقلْ إلى أين هي ذاهبة
    Sim, mas saiu há pouco. Open Subtitles نعم. لكنها غادرت منذ دقائق قليلة.
    partiu há uns 15 ou 20 minutos. Open Subtitles أأنت متأكداً بأنها بخير ؟ فأنها قد غادرت منذ خمسة عشر أو عشرون دقيقةً
    A ambulância partiu há vinte minutos. Open Subtitles سيّارة الإسعاف غادرت منذ عشرون دقيقة
    A Agente Especial Macy partiu há 4 dias, senhor. Open Subtitles العميلة الخاصة (مايسي) غادرت منذ 4 أيام، سيدي.
    Pensei que tinhas saído há muito tempo. Open Subtitles مرحباً ظننت انك غادرت منذ فترة
    Pensava que já tinha ido embora há muito tempo. Open Subtitles ظننتك غادرت منذ مدّة.
    Telefonei para o clube. Disseram-me que já saíste há 2 horas. Open Subtitles أتصلت في النادي وقالو أنك غادرت منذ ساعتين
    Ela saiu daqui há poucas horas com a mesma história de sempre. Open Subtitles لقد غادرت منذ عدة ساعات بقصه مختلقه كالعاده
    Graças a Deus trabalha, e a minha mãe deixou-nos há algum tempo, por isso não tem outra escolha. Open Subtitles حمداً للرب أنه يعمل وأمي.. غادرت منذ مدة طويلة لذلك ليس لديه إختيار
    Porque quando me fui embora há cem anos atrás, eras só um lutadorzeco patético ainda a tremer por causa dos chicotes daqueles que te suprimiam, e agora olha para ti. Open Subtitles لأنّي حين غادرت منذ 100 عامًا كنت محض تافه هذيل مثير للشفقة... ترتجف من أصوات سياط أسيادك، فانظر الآن ماذا غدوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more