"غادر منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saiu há
        
    • partiu há
        
    • embora há
        
    saiu há 15 minutos. Ele estará lá em breve. Open Subtitles لقد غادر منذ حوالى 15 دقيقة سيصل هناك قريباً
    - Não está. saiu há 20 minutos. Open Subtitles حسناً, أنه ليس هنا لقد غادر منذ 20 دقيقه
    De acordo com o horário, saiu há 15 minutos. Open Subtitles بناءاً على الجدول هو يجب ان يكون غادر منذ 15 دقيقة
    Na verdade partiu há 150 anos atrás.. logo depois de fazermos o contrato. Open Subtitles . في الواقع ، لقد غادر منذ 106 سنة مضت . تماماً بعد أن أبرمنا الصفقة
    - Número do comboio? Linha 73 para Montreal, partiu há 15 minutos atrás. Open Subtitles على الخط 73 إلى مونتريال غادر منذ حوالي ربع ساعة
    O pai foi-se embora há algum tempo, e tem sido muito difícil para ela. Open Subtitles والدها غادر منذ مدة و لقد كان الأمر صعبا عليها و اعتقد
    Não. Ele saiu há uma hora. Open Subtitles لا, لقد غادر منذ ساعة ولا يجيب على هاتفه
    A nossa colega saiu há pouco para mostrar a tua foto no bar. Open Subtitles زميلنا غادر منذ فترة قصيرة لعرض صورتك حول الحانة.
    Sim, saiu há uns dez minutos, foi beber um copo. Open Subtitles أجل، لقد غادر منذ ما يقارب 10دقائق فقط، ذهب ليأخذ مشروباً
    Mas ele saiu há uma hora. Eu vi-o. Open Subtitles ــ إنه الكاهن ــ لكنه غادر منذ ساعة
    saiu há cerca de uma hora. Apanhou boleia num grande camião. Open Subtitles . لقد غادر منذ ساعة ، ركب بشاحنة كبيرة
    Ele saiu há uma hora. - Já era para ter voltado. Open Subtitles غادر منذ ساعه و من المفترض عودته الآن
    - saiu há um ano, em Junho. Open Subtitles غادر منذ سنة، في حزيران الماضي.
    Ele saiu há 20 minutos. Open Subtitles . الزوجة قالت بأنه غادر منذ 20 دقيقة
    Os Jonhson disseram que ele saiu há 5 minutos. Open Subtitles آل (جونسن) قالوا بأنه غادر منذ 5 دقائق
    Sim, saiu há uns minutos. Open Subtitles اوه.. نعم لقد غادر منذ دقائق
    Nenhuma palavra, nenhuma saudação e ele partiu há um ano. Open Subtitles ،لا كلمة، لا تحية وقد غادر منذ السنة
    O meu marido partiu há algumas semanas... e nós vamos ficar no Netherland até que ele nos mande buscar. Open Subtitles .... زوجي غادر منذ أسابيع و نحن ننتظر في نيذرلاند حتى يرسل من أجلنا...
    - partiu há 10 minutos. Open Subtitles لقد غادر منذ 10 دقائق
    Uma das raparigas disse-nos que ele foi embora há 1 hora atrás. Open Subtitles واحدة من الفتيات قالت أنه غادر منذ ساعة.
    Ele foi-se embora há bocado, mas acho que sei onde ele está. Open Subtitles أجل، أنه غادر منذ فترة. أظن أعرف مكانه، سأجلبه الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more