É um ataque aéreo. As luzes estão apagadas. Venham! | Open Subtitles | انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال |
É um ataque aéreo. As luzes estão apagadas. Venham! | Open Subtitles | انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال |
Não deve ser muito difícil de organizar um ataque à casa. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون صعباً أن تشنّ غارة على المنزل. |
Tio Hoi, estão a fazer uma rusga! | Open Subtitles | يا عم اسرع، هنالك غارة على الاسلحة تحصل الآن |
E se o General Marks, querendo por cobro a tudo isto, inventou um raid em Las Calinas? | Open Subtitles | ماذا إذا كان جنرال ماركس أراد ان يداري كل شيء، ونظم غارة علي لاس كييناس؟ |
Perdi a minha mãe durante uma invasão da Nação do Fogo. Este colar é tudo o que me resta dela. | Open Subtitles | لقد فقدت أمي في غارة لأمة النار وهذه القلادة هي كل ما تبقى منها |
Segundo os talibã, o ataque foi uma retaliação pelos ataques de drones na parte noroeste do país. | Open Subtitles | وفقا لطالبان، الهجوم جاء كانتقام على غارة الطائرة الآلية على الجزء الشمالي الغربي في البلد |
Quando tinha 13 anos, os meus pais foram mortos num ataque surpresa. | Open Subtitles | عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، قُتل والديَّ في غارة |
Muito bem, estou a autorizar... um ataque imediato de retaliação. | Open Subtitles | حسنًا إذًا، أنّي أجيز بتنفيذ غارة ثأرية على الفور. |
Conheci um tipo, cuja mulher foi capturada num ataque. | Open Subtitles | ، أعرف رفيقآ لى ذات مره زوجته خطُفِت اثناء غارة |
Num ataque, numa só noite, mais de 70 mil pereceram. | Open Subtitles | فى غارة واحدة فى ليـلة واحـدة لقى أكثر من سبعون ألف شخص مصرعهم |
Só sei que a outra tripulação disse que não tinha sofrido nenhum ataque aéreo da última vez. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه ان رجال الطاقم قالوا انهم لم يشاركوا في أي غارة جوية منذ آخر مرّة. |
E, fazemos um ataque aréro sobre o palácio presidencial às 23: 00H. | Open Subtitles | سنشن غارة جوية مكثفة على القصر الرئاسى فى الساعة 2300 |
Aqueles Templários foram enforcados por um ataque que eu sei que tu comandaste. | Open Subtitles | لقد شنق فرسان المعبد هؤلاء بسبب غارة أنا أعلم أنك من أمر بها |
Ele vai achar que é rotina, outra rusga para encontrar violações de segurança e higiéne, e verificação de licenças. | Open Subtitles | سيعتقد بأنه روتين، غارة أخرى لإنتهاكات قانون الصحة التحقق من الرخصة |
Só está nos registos deles porque foi recuperado como prova numa rusga policial... Num caso não relacionado. | Open Subtitles | وذكر بسجلاتهم لأنهم جمعوه كدليل أثناء غارة للشرطة في قضية منفصلة. |
O departamento confiscou-o numa rusga há uns meses... | Open Subtitles | حسنا ، القسم صادر المكان فى غارة مخدرات منذ بضعة اشهر |
E aí, raid após raid, os meus outros vestidos. E agora bombardearam as minhas calças. | Open Subtitles | ثم غارة بعد غارة ، ثيابى الأخرى قطعت و الآن تم قصف سروالى |
Contatarei Agente Ryan para organizar outra invasão e notifique Gideon e Reid. Certo. | Open Subtitles | سأجعل العميل ريان ينفذ غارة اخرى وسأخبر ريد وغيديون |
O mês passado, uma dúzia de homens da TEA foram mortos numa operação num desses campos. | Open Subtitles | في الشهر الماضي.دستة من رجال الـ تي إي إيه قد قتلوا في غارة على واحدة منهم |
Tu lideraste o assalto à cozinha mais intenso que eu já vi. | Open Subtitles | أنتِ قُدتِ الأشد غارة مطبخ رأيت على الإطلاق في وقتي كمستشار المبتدئين. |
Se o Crosby descobre que foram noutro raide, vamos para casa. | Open Subtitles | إن اكتشف كروسبي اشتراككما في غارة أخرى فسينهون عملنا هنا |
Fora de questão! Agora não! Não por uma incursão aleatória. | Open Subtitles | بكل تأكيد لا, ليس الأن ليس بسبب غارة عشوائية |
- Homens... e mulheres, este foi o melhor saque de todos os tempos! | Open Subtitles | -يا رجال والسيدات .. لقد كانت أنجح غارة قمنا بها على مر الزمن |