"غارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ataque
        
    • rusga
        
    • raid
        
    • invasão
        
    • operação
        
    • assalto
        
    • raide
        
    • uma incursão
        
    • saque
        
    É um ataque aéreo. As luzes estão apagadas. Venham! Open Subtitles انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال
    É um ataque aéreo. As luzes estão apagadas. Venham! Open Subtitles انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال
    Não deve ser muito difícil de organizar um ataque à casa. Open Subtitles لا يجب أن يكون صعباً أن تشنّ غارة على المنزل.
    Tio Hoi, estão a fazer uma rusga! Open Subtitles يا عم اسرع، هنالك غارة على الاسلحة تحصل الآن
    E se o General Marks, querendo por cobro a tudo isto, inventou um raid em Las Calinas? Open Subtitles ماذا إذا كان جنرال ماركس أراد ان يداري كل شيء، ونظم غارة علي لاس كييناس؟
    Perdi a minha mãe durante uma invasão da Nação do Fogo. Este colar é tudo o que me resta dela. Open Subtitles لقد فقدت أمي في غارة لأمة النار وهذه القلادة هي كل ما تبقى منها
    Segundo os talibã, o ataque foi uma retaliação pelos ataques de drones na parte noroeste do país. Open Subtitles وفقا لطالبان، الهجوم جاء كانتقام على غارة الطائرة الآلية على الجزء الشمالي الغربي في البلد
    Quando tinha 13 anos, os meus pais foram mortos num ataque surpresa. Open Subtitles عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، قُتل والديَّ في غارة
    Muito bem, estou a autorizar... um ataque imediato de retaliação. Open Subtitles حسنًا إذًا، أنّي أجيز بتنفيذ غارة ثأرية على الفور.
    Conheci um tipo, cuja mulher foi capturada num ataque. Open Subtitles ، أعرف رفيقآ لى ذات مره زوجته خطُفِت اثناء غارة
    Num ataque, numa só noite, mais de 70 mil pereceram. Open Subtitles فى غارة واحدة فى ليـلة واحـدة لقى أكثر من سبعون ألف شخص مصرعهم
    Só sei que a outra tripulação disse que não tinha sofrido nenhum ataque aéreo da última vez. Open Subtitles كلّ ما أعرفه ان رجال الطاقم قالوا انهم لم يشاركوا في أي غارة جوية منذ آخر مرّة.
    E, fazemos um ataque aréro sobre o palácio presidencial às 23: 00H. Open Subtitles سنشن غارة جوية مكثفة على القصر الرئاسى فى الساعة 2300
    Aqueles Templários foram enforcados por um ataque que eu sei que tu comandaste. Open Subtitles لقد شنق فرسان المعبد هؤلاء بسبب غارة أنا أعلم أنك من أمر بها
    Ele vai achar que é rotina, outra rusga para encontrar violações de segurança e higiéne, e verificação de licenças. Open Subtitles سيعتقد بأنه روتين، غارة أخرى لإنتهاكات قانون الصحة التحقق من الرخصة
    Só está nos registos deles porque foi recuperado como prova numa rusga policial... Num caso não relacionado. Open Subtitles وذكر بسجلاتهم لأنهم جمعوه كدليل أثناء غارة للشرطة في قضية منفصلة.
    O departamento confiscou-o numa rusga há uns meses... Open Subtitles حسنا ، القسم صادر المكان فى غارة مخدرات منذ بضعة اشهر
    E aí, raid após raid, os meus outros vestidos. E agora bombardearam as minhas calças. Open Subtitles ثم غارة بعد غارة ، ثيابى الأخرى قطعت و الآن تم قصف سروالى
    Contatarei Agente Ryan para organizar outra invasão e notifique Gideon e Reid. Certo. Open Subtitles سأجعل العميل ريان ينفذ غارة اخرى وسأخبر ريد وغيديون
    O mês passado, uma dúzia de homens da TEA foram mortos numa operação num desses campos. Open Subtitles في الشهر الماضي.دستة من رجال الـ تي إي إيه قد قتلوا في غارة على واحدة منهم
    Tu lideraste o assalto à cozinha mais intenso que eu já vi. Open Subtitles أنتِ قُدتِ الأشد غارة مطبخ رأيت على الإطلاق في وقتي كمستشار المبتدئين.
    Se o Crosby descobre que foram noutro raide, vamos para casa. Open Subtitles إن اكتشف كروسبي اشتراككما في غارة أخرى فسينهون عملنا هنا
    Fora de questão! Agora não! Não por uma incursão aleatória. Open Subtitles بكل تأكيد لا, ليس الأن ليس بسبب غارة عشوائية
    - Homens... e mulheres, este foi o melhor saque de todos os tempos! Open Subtitles -يا رجال والسيدات .. لقد كانت أنجح غارة قمنا بها على مر الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more