Sim, libertamos um gás na discoteca que provoca amnésia temporária a toda a gente. | Open Subtitles | نطلق غازًا في كل النادي الليلي ونسبب نسيانًا مؤقتًا للجميع |
Só espero que não seja o cano do gás tóxico e inflamável. | Open Subtitles | آمل ألّا يكون غازًا شديد السمية وقابل للاشتعال. |
Lançar gás venenoso sobre as pessoas? | Open Subtitles | يطلقان غازًا سامًّا على الناس؟ |
A primeira equipe de MARSOCs foi repelida por combatentes talibans, e uma segunda onda de Marines apareceu de helicóptero um minuto depois e lançou o gás. | Open Subtitles | أول فريق من القوات الخاصة تمت هزيمتهم من قبل مقاتلي (طالبان) و الموجة الثانية من قوات البحرية أتت على متن طائرةٍ مروحية بعدها بدقيقة و أسقطت غازًا. |
Tu foste para o ar com uma reportagem alegando que os EUA usaram gás sarin... | Open Subtitles | لقد ظهرت على الهواء بقصة -تدّعي فيها أن ( الولايات المتحدة ) استخدمت غازًا للأعصاب ... -لقد كانت غلطة . |
Que gás? | Open Subtitles | -ليس غازًا. |