"غاضبة للغاية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão zangada
        
    • furiosa
        
    • tanta raiva
        
    • muito zangada
        
    • bastante zangada
        
    • fula
        
    • irritada
        
    E isso deixou-me tão zangada, porque acho que és tão especial e superior a qualquer uma delas, Open Subtitles وذلك جعلني غاضبة للغاية لأنني أعتقد أنّك مميز للغاية
    Mãe... nunca fiquei tão zangada. Open Subtitles ...أمي أنا لم أكن أبداً غاضبة للغاية هكذا لكنّي غضبت حقاً حينها
    Eu vou ficar furiosa se você não ficar feliz por mim. Open Subtitles إذا لم تكنِ سعيدة سأكون غاضبة للغاية إذا لم تكن سعيدة
    Certo. Porquê tanta raiva do Ted Fisher? Open Subtitles حسناً لمَ أنتَ غاضبة للغاية من (تيد فيشر)؟
    Mas agora vivo de senhas de racionamento, e estou muito zangada. Open Subtitles ولكني اعيش الآن على المعونات وكوبونات الغذاء وانا غاضبة للغاية
    E acho que se ela soubesse o que lhe estava a acontecer que ela ficaria bastante zangada. Open Subtitles وأعتقد أنها إذا علمت بما يحدث له فستكون غاضبة للغاية.
    Quando nos divorciámos, há uma década, estava fula da vida. Open Subtitles عندما إنفصلنا، منذ عقد مضى كانت غاضبة للغاية
    Estou irritada pela mãe ter contado que eu estou grávida. Open Subtitles أنا غاضبة للغاية كون والدتي أخبرت الجميع أنني حبلى.
    Pareces tão zangada. Open Subtitles أووه. إنك تبدين غاضبة للغاية
    Estás tão zangada que... Open Subtitles . . أنتِ غاضبة للغاية لدرجة
    Isto deixou a Doroteia tão zangada que pegou num balde de água e atirou-o sobre a bruxa má. Open Subtitles ذلك جعل (دورثي) غاضبة للغاية حيث حملت دلو ماء و ألقته على الساحرة الشريرة
    Não! Esqueça isso, não vou fazê-lo sentir-se melhor, estou furiosa. Open Subtitles لا، انسى الأمر، لن أجعلك تنعم بالراحة أنني غاضبة للغاية
    Agora, ouve, ela está furiosa e ela tem uma vara. Open Subtitles الأن , اسمع انها غاضبة للغاية وسوف تسبب لك مشكلة
    Enquanto você atestava, talvez estivesse tão furiosa que mandei um SMS à sua mulher a dizer que aceitou a proposta para ser juiz. Open Subtitles بينما كنت تملئ السيارة بالوقود كنت غاضبة للغاية فأرسلت رساله نصية أخبر زوجتك بالأخبار بأنك قبلت وظيفة كقاضي
    O que a fez ter tanta raiva sua? Open Subtitles ما جعلها غاضبة للغاية منكِ؟
    Fiquei com tanta raiva... Open Subtitles كنتُ غاضبة للغاية...
    Ela estava muito zangada consigo, muito zangada. Open Subtitles أجل، إكتشفتُ الأمر حين رأيتكما بمكتب التحقيقات لقد كانت غاضبة جداً منك، غاضبة للغاية
    Primeiro, fiquei muito zangada, e depois percebi que a razão para não conseguir parar de pensar em ti era porque não o queria fazer. Open Subtitles في البداية، كنت غاضبة للغاية وبعدها عرفت السبب وراء عدم قدرتي على التفكير بك... وهو أنني لم أرد ذلك...
    Se descobrir que mentiste, vou ficar muito zangada. Open Subtitles إن اكتشفت انك كذبت سأكون غاضبة للغاية
    Eu era pequena mas fiquei bastante zangada. Open Subtitles كنتُ صغيرة، لكنني كنتُ غاضبة للغاية.
    Ela está bastante zangada. Open Subtitles إنها غاضبة للغاية
    Está fula, Mãe. Open Subtitles إنها غاضبة للغاية يا أمي
    E depois disseste-me que estava morta e fiquei tão irritada que não quis aceitar esta coisa horrível que aconteceu. Open Subtitles ثمّ قلتَ لي إنّها توفّيت... و كنتُ غاضبة للغاية ولمْ أتقبّل الفكرة... هذا الشيء الرهيب الذي حصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more