Mas não compreendo porque é que estás tão zangado comigo. | Open Subtitles | لكن الشئ الذي لا أفهمه لماذا أنت غاضبٌ مني |
O estranho é que acho que ele está mais zangado comigo do que eu com ele. | Open Subtitles | الجزء الغريب هو اني اعتقد بانه غاضبٌ مني أكثر من غضبي عليه |
Estou zangado com o que lhe fizeram e como fizeram. | Open Subtitles | على الذي فعلوه بك غاضبٌ على الطريقة التي طردوك بها |
Não quero que ele se vá embora comigo chateado com ele. | Open Subtitles | أنا لا اُريدهُ أن يرحل و أنا غاضبٌ منهُ هكذا |
Vais desistir do projeto só porque estás chateado comigo? | Open Subtitles | هل ستتخلى حقاً عن هذا المشروع لأنك غاضبٌ مني فقط ؟ |
Não podes vir estás demasiado irritado. | Open Subtitles | لكن لا تستطيع القدوم فأنت غاضبٌ جدًّا |
Já custa acreditar que exista um fantasma por aí, mas um que fica furioso por lhe tirarmos os brinquedos? | Open Subtitles | صعبٌ بما فيه الكفاية تصديق أن ثمّة شبحٌ هنا، وتودّني أن أصدّق بأن شبح غاضبٌ لأخذي هذا؟ |
O meu pai vai ficar muito zangado e ele já está muito zangado. | Open Subtitles | سيغضب والدي كثيراً وهو غاضبٌ أصلاً لماذا هو غاضب؟ |
zangado porque todo mundo parou de se importar com a guerra. | Open Subtitles | غاضبٌ في كيفيّة توقف الجميع عن المبالاة حول الحرب |
zangado com a maneira que políticos os tratavam, como se fossem lenços de papel a serem usados e jogados fora. | Open Subtitles | غاضبٌ من طريقة السياسيين في التعامل مع الجنود كأنّهم مناديل ورقيّة يمكنهم استخدامها لرميهم بعيداً |
O teu filho desaparece cinco horas e ficas zangado e aterrorizado? | Open Subtitles | إبنك مفقودٌ لخمس ساعات وها أنت ذا غاضبٌ ومرتعب |
E está zangado por eu ter visto a cidade a celebrar o pacto. | Open Subtitles | و هو غاضبٌ لأنني رأيتُ البلدة توقّع العقد |
- Estás zangado mas preciso de um favor. | Open Subtitles | ،أعرفُ بأنكَ غاضبٌ مني بسبب الذي حدثَ بالسابق .لكنني أحتاجُ معروفًا |
Às vezes, ele falava muito alto como se estivesse zangado. | Open Subtitles | وأحياناً قالها بصوتٍ عالٍ وكأنه غاضبٌ عليه |
E... ele está muito zangado. | Open Subtitles | و... إنّه غاضبٌ جدًّا، كيف تشعر لكونك ملعونًا؟ |
Estou a falar a sério. Estou muito chateado com vocês todos. Estou muito, muito zangado. | Open Subtitles | أنا أعني هذا، فأنا غاضبٌ جداًجداً. |
Não sei se ganhei, mas pelo menos ele está chateado. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أعلم إذا ما كنت إنتصرت بذلك، ولكنه غاضبٌ على الأقل. |
Sei que estás chateado sobre como conseguiu o nome na porta, mas preciso que "enterres o machado". | Open Subtitles | أعرفُ بأنكَ غاضبٌ بشأنِ طريقةِ حصوله على الاسم بالباب، لكنني أحتاجُ منكَ بأن تصلحَ ذات البين. |
Ele está chateado porque descobriu á pouco tempo o falhado que é. | Open Subtitles | . إنه غاضبٌ لأنه أدرك كم هو خاسر |
Está irritado ou entusiasmado? | Open Subtitles | هل أنت غاضبٌ أم متحمس ؟ |
Estava muito irritado. | Open Subtitles | لقد كان غاضبٌ فعلاً |
Já custa acreditar que exista um fantasma por aí, mas um que fica furioso por lhe tirarmos os brinquedos? | Open Subtitles | صعبٌ بما فيه الكفاية تصديق أن ثمّة شبحٌ هنا، وتودّني أن أصدّق بأن شبح غاضبٌ لأخذي هذا؟ |
Por muito tempo, fiquei com raiva por teres atacado aquele oficial de controlo populacional em Chicago. | Open Subtitles | لمدة طويلة كنت غاضبٌ عليك لضرب ضابط التحكم بالنسل فى شيكاغو |