"غالبية الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a maioria
        
    • maioria das pessoas
        
    • A maior parte das pessoas
        
    Dizemos a nós mesmos que a maioria das pessoas que são mortas estão provavelmente envolvidas no crime. TED نحكي قصة مفادها أن غالبية الناس الذين يُقتَلون من المرجح أنهم أنفسهم متورطون في جريمة.
    Foi porque a maioria das pessoas pára quando recebe uma chamada. Open Subtitles لأن غالبية الناس تتوقف عن التحرك عندما يتلقون مٌكالمة هاتفية
    a maioria das pessoas que entraram naqueles barcos foram mulheres de boas famílias. Arranjei histórias para todos. Open Subtitles غالبية الناس الذين صعدوا في قوارب النجاة كانوا نساءً نبيلات الآن، لقد أعطيتُنا قصص لماضينا
    A maior parte das pessoas tenta lidar internamente com as emoções. Open Subtitles غالبية الناس يحاولون التعايش مع مشاعرهم داخليا
    A maior parte das pessoas vive e morre num estado de alerta verde e amarelo. Open Subtitles غالبية الناس يعيشون في حالة الإستقرار والتأهب
    Assim como com a maioria da cidade, o ocorrido deixou-o abatido. Open Subtitles أعتقد ومثل غالبية الناس في المدينة الحدث قد سيطر عليه
    Quando a maioria das pessoas planeia uma reunião, começam com um formato usual. TED حين يُجهّز غالبية الناس لتجمّعٍ، يبدؤون بإعداده بشكل يوافق ما هو متعارف عليه.
    Bem, a maioria não sabe o que diz. Open Subtitles حسناً .. غالبية الناس لا تعرف عن ماذا تتكلم
    Acho que a maioria das pessoas concordariam com isso. Open Subtitles أعتقد بأن غالبية الناس قد يتفقون مع هذا
    Os clientes, como a maioria das pessoas, podem ficar presos à rotina. Open Subtitles الزبائن مثل غالبية الناس من الممكن ان يتعودوا على الروتين
    a maioria pensa que é o responsável pela sintetização de TruBlood. Open Subtitles غالبية الناس يعتقدون أنه المسؤول عن تصنيع الدم الحقيقي
    Eleva os níveis de colesterol no sangue, coisa que a maioria das pessoas não sabe. Open Subtitles إنّه يرفع من مستويات كوليسترول الدم، وهذا لم تسمع به غالبية الناس.
    Sabia que a maioria das pessoas na Terra não tem emprego? Open Subtitles هل تعلمين أن غالبية الناس على كوكب الأرض لا يملكون وظائف؟
    A maior parte das pessoas sai de Bensonville, - não se muda para cá. Open Subtitles - تقريباً غالبية الناس يخرجون من ( بينسونفيل ) حقاً ؟
    A maior parte das pessoas sai de Bensonville, - não se muda para cá. Open Subtitles -تقريباً غالبية الناس يخرجون من (بينسونفيل ) حقاً ؟
    A maior parte das pessoas acaba por se dar conta da sua mortalidade, Eli. Open Subtitles غالبية الناس يدركون آجلهم عند في مرحلة ما من اللعبة(ايلاي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more