"غالوب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gallup
        
    • Galoup
        
    Em 2009, uma pesquisa da Gallup em 114 países revelou que a religiosidade era mais alta nas nações mais pobres. TED في عام 2009، أظهر استطلاع لمركز غالوب في 114 دولة أن التدين كان الأعلى بين أمم العالم الأكثر فقرًا.
    Obtivemos dados da Organização Gallup, conhecida pelas últimas sondagens eleitorais. TED حصلنا على بيانات من منظمة غالوب و التي تطلعك بكل استطلاعات الرأي السياسية التي جرت مؤخرا
    Eu estudo as sociedades muçulmanas pelo mundo, na Gallup. TED أدرس المجتمعات الإسلامية حول العالم في غالوب.
    Sentain... e eu, Galoup. Open Subtitles ..سانتان و أنا غالوب
    Sargento-Mor Galoup. Open Subtitles الرقيب غالوب
    Quando estávamos ao telefone há umas semanas, mencionaste que havia um resultado bastante interessante que tinha surgido do questionário da Gallup. TED الآن، عندما كنا نتحدث على الهاتف قبل أسابيع قليلة، ذكرت لي أن هناك نتائج مثيرة للغاية جاءت من إستطلاع مركز غالوب.
    Penso que o resultado mais interessante que tivemos no questionário da Gallup é um número, que não esperávamos encontrar, de todo. TED أعتقد أن أكثر النتائج إثارة التي وجدناها من إستطلاع غالوب هو رقم، الذي بالطبع لن تتوقع أن تجده.
    De acordo com a última sondagem Gallup, são a nação mais feliz do planeta, mais do que a Suíça e a Dinamarca, mais do que todos. TED وهم وتبعاً لاستبيان مؤسسة غالوب الدولة الاكثر سعادة على كوكب الارض اكثر من سويسرا .. وحتى الدنمارك
    Hoje encontro-me na Auto-Estrada 666 percorrendo cidades como Cortez Shiprock, Sheep Springs, e acabando em Gallup no Novo México. Open Subtitles نقف الليلة في الطريق السريع رقم 666 يعبرون البلاد كالعصابات وينتهي بهم المطاف عند مدينة غالوب في ولاية نيوميكسيكو
    Segundo as sondagens da Gallup, um em cada 12 americanos desconhece que a palavra é ave. Open Subtitles وفقاً لإستطلاعات غالوب واحداً من أصل اثنى عشر مواطناً أمريكياً لايعلم بأن الكلمة هي الطير
    Uma sondagem Gallup recente perguntou a participantes quanto stress, preocupações e raiva tinham sentido no dia anterior. TED واستطلاع للرأي أجرته مؤسسة غالوب مؤخرا سئل فيه المشاركون عن مدى التوتر ، و القلق و الغضب الذي تعرضوا له في اليوم الماضي.
    Eles analisaram inquéritos da Gallup sobre a satisfação com a vida e concluíram que, se tiverem acesso à Internet, a vossa satisfação aumenta. TED فدرسوا استطلاعات الرأي المنجزة من طرف مؤسسة غالوب حول الرضا بالحياة ووجدوا أن إمكانية الولوج إلى تصفّح الانترنت تزيد من معدل الرضا بالحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more