Os professores estão sempre a dizer: "Isto é bom, mas é muito caro para aquilo que fazem". | TED | يقول المعلمون دائماً، حسناً، لا بأس، لكنها غالية جداً مقارنة بما تفعله. |
O urânio é muito perigoso. O controlo geotérmico e das marés é muito caro. | Open Subtitles | السيطرة الحرارية الأرضية والمدّية غالية جداً. |
Sou um advogado muito caro de uma firma muito cara e tenho defendido muitas acções. | Open Subtitles | رودي, أنا محام غالٍ جداً من شركة غالية جداً و لدي العديد من القضايا |
Como vês, isto é bom para áreas pequenas, mas são muito caros e muito difíceis de conseguir. | Open Subtitles | أترى ، هذه جيدة لمنطقة صغيرة ولكنها غالية جداً وصعبة المنال |
Sabes, são casacos muito caros. | Open Subtitles | كما تعلمين, انها معاطف غالية جداً |
Joey, isso é tão caro. | Open Subtitles | جوى, هذه الأشياء غالية جداً أنت تنفق النقود كالطفل |
Disseste que era muito caro, mesmo com as ajudas, mãe. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلكَ بنفسِكِ يا أمي إنها غالية جداً حتى معَ المساعدة |
Ele tem um iate na marina e usa um relógio muito caro. | Open Subtitles | لديه يخت في المرسى و يرتدي ساعة غالية جداً. |
Gio Monaco é um relógio muito caro só existem 3 deles na Coréia! | Open Subtitles | جيو موناكو" ساعة غالية جداً " ! فقط ثلاثة ساعات منها في كوريا |
Na verdade, até é muito caro, o que elimina o risco de paralisar o seu sistema. | Open Subtitles | في واقع الأمر إنه قطعة غالية جداً.. الذي يزيل خطر انهيار نظامك بأكمله... |
Este vaso, é um Bauer. É muito caro. | Open Subtitles | هذه القاروة والرسمة غالية جداً |
Eu não disse que era muito caro. Disse que era caro. | Open Subtitles | لم أقل أنها غالية جداً قُلتُ إنها غالية |
Não, e o seu relógio é muito caro para um polícia. | Open Subtitles | كلاّ، وساعتكَ غالية جداً بالنسبة لشرطي |
Aqueles chinelos foram muito caros. | Open Subtitles | قُلْ الحقَّ! تلك النعالِ كَانتْ غالية جداً. |
É um bonsai. São pouco comuns e muito caros. | Open Subtitles | إنها شجرة (بونساي) إنها نادرة و غالية جداً |
Devem ter sido muito caros. Não, comprei-os na Internet. | Open Subtitles | لابد وأنها غالية جداً - لا لقد اشتريتها من الإنترنت - |
- É tão caro. | Open Subtitles | غالية جداً |
A cirurgia de transplante é muito cara. Proibitiva, na maioria dos casos. | Open Subtitles | عملية زرع أعضاء غالية جداً في أكثر الحالات مستحيلة لذا |
Não preciso dizer que ela foi muito, muito cara. | Open Subtitles | لا داعي لأن أقول بأنها غالية جداً جداً. |
Quis arranjar uma, mas é muito cara. | Open Subtitles | لقد رغبتُ في الحصول على واحدة لكنها غالية جداً. |