"غامقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escuro
        
    • escuras
        
    Qual a percentagem que realmente gostaria de um café torrado escuro, e com coração? TED كم في المائة منكم يردها غامقة و ثقيلة ونصف محمصة؟
    Vestia um fato escuro e, naquele rosto, vi uma sabedoria e dor tão velhas e profundas que mal podia olhar para ele. Open Subtitles ،كان يرتدى بزة غامقة و على وجهه رأيت الحكمة و ألم قديم و عميق حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً
    Olhe, isto é... isto é verde escuro e é realmente agradável. Open Subtitles أنظري لهذه .. إنها خضراء غامقة وجميلة جداً
    O atirador é loiro, tem um casaco escuro. Está no nível inferior. Open Subtitles القاتل أشقر،و يرتدى سترة غامقة انه فى الطابق السفلى
    Vemos regiões claras e escuras, e foi o mais longe que obtivemos. TED و ما ترونه هي بقاع فاتحة و غامقة, و هي أكثر ما إستطعنا الحصول عليه وضوحا.
    Pusemos película em todas as janelas e cortinas e sombras escuras porque isto também afeta as nossas famílias. TED فيضع القصدير على كل النوافذ وستائر غامقة وتظليل لأنه أيضاً يؤثّر على عائلاتكم.
    Viu um Dodge Spirit verde escuro ontem à noite? Open Subtitles هل رأيت سيارة دودج سبيريت خضراء غامقة هنا ليلة أمس؟ سبيريت؟
    Quando comprei o Dente-de-Leão, era de um castanho avelã escuro. Mas, infelizmente, o estábulo fica perto de uma fábrica química que contaminou a água potável. Open Subtitles لقد كانت غامقة ، بنى كستنائى ، ولكن وياللحزن وقع اسطبلها بجوار مصنع كيميائى..
    Então, improvisaste com um fato escuro e gravata a combinar. Open Subtitles لذا قررت أن لا بأس ببذلة غامقة وربطة عنق مناسبة
    Fato escuro, um tipo mais velho, anda com uma bengala? Open Subtitles حلة غامقة ، كبير في العمر ، يمشي بالاستعانة بعكاز ؟
    O detective Vance atravessava a rua Lake por volta das 23 horas quando foi atropelado por um sedan escuro. Open Subtitles المحقق فانس كان يقطع شارع لايك تقريبا عند الساعة 11 عندما دهسته سيارة غامقة اللون
    E vi um carro escuro com dois homens, estacionado do outro lado da rua. Open Subtitles و رأيت سيارة غامقة بداخلها رجلين يقطعون الشارع
    Acha que pintei o meu cabelo muito escuro nessa foto? Open Subtitles هل تظنين أنني قمت بصبغ شعري بصورة غامقة في تلك الصورة ؟
    O tipo trazia um casaco escuro. Era impossível... Open Subtitles الرجل كان يلبس سترة غامقة لم يكن ممكنا
    Só que não é um fato escuro, e sim um... casaco azul marinho que a julgar pela lapela, tem quantos, dez anos? Open Subtitles ألا أنك لا تملك بذلة غامقة فقط... سترة كحلية وبالحكم على طية الصدر فعمرها.. ماذا، عشر سنوات؟
    É pó compacto para peles de tom escuro médio. Open Subtitles انها بودرة غامقة اللون لبشرتكِ
    - Do outro lado da praça, há um sedan azul escuro, entre um camião e um carro pequeno. tas a vê-lo? Open Subtitles ،بشكل قطري عبر الساحة ثمة سيارة "سيدان" زرقاء غامقة بين الشاحنة وسيارة صغيرة ـ هل تراها ؟
    - Diz que é muito escuro. Open Subtitles تقول أنها غامقة جدا ولا تناسب المكان.
    Se for maior, ele não dorme. E fronhas escuras. Open Subtitles أي شيء آخر، لن يستطيع النوم، بموسدة ذات ألوان غامقة
    Devem estar todas escuras, mas pode ser consigamos identificar algum destes tipos. Open Subtitles قد تكون غامقة لكن قد نكون محظوظين و نقبض على هؤلاء الأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more