Mas depois, tal como a carta, o nosso amor desfez-se em pó. | Open Subtitles | ولكن حبّنا بالنهاية انتهى لمصير الخطابات، إذ بات غبارًا تذروه الرياح. |
Mas se há pó Azul, porque não pode haver de outras cores? | Open Subtitles | حسنٌ، ولكن إذا كان هناك غبارًا أزرق لماذا لا يوجد ألوان أخرى؟ |
No dia em que alguém encontrar pó de Fada rosa, troco o meu kilt por calças. | Open Subtitles | اليوم الذي يجد فيه أي أحد غبارًا ورديًا، سيكون اليوم الذي أبدل فيه التنورة ببناطيل. |
A Renee está a enviar as coordenadas. Vai ser tudo pó nos próximos dez minutos. | Open Subtitles | إن (رينيه) توصل الإحداثيات عبر الهاتف كل شيءٍ سيكون غبارًا في الدقائق العشرة القادمة |
Das cinzas ao pó. | Open Subtitles | ستُمسي رمادًا ثم غبارًا. |
E usa fato? Deve ficar cheio de pó. | Open Subtitles | لا شك أن المكان يمتلئ غبارًا! |