Eu sei que nunca me convidaste para sair mas... se não tiveres nada programado amanhã à noite... | Open Subtitles | أعرف أنك لم تفكري في الخروج مع شاب مثلي و لكن إن كنتي غير مشغولة غداً مساءً |
Deixa-os ter a farra amanhã à noite e, quando a poeira assentar, terão tempo para reflectir sobre as suas escolhas e... | Open Subtitles | اتركهم يمرحوا غداً مساءً وعندما ينتهون سيجدون الوقت ليتدبروا في اختياراتهم |
Eu estava a pensar se querias ir comigo a um jogo dos Blackhawks, amanhã à noite. | Open Subtitles | كنت اتسال اذا اردتي ان نخرج ونلعب الهوكي غداً مساءً |
amanhã à noite, pelo nosso aniversário especial... tu e eu vamos voar até à lua. | Open Subtitles | غداً مساءً و بمناسبة ذكرتنا الخاصة أنت و أنا , سنطير سوياً للقمر |
Faça-o vir cá amanhã à tarde. | Open Subtitles | أجعله يأتي لهنا غداً مساءً |
Podes viajar amanhã à noite ou então na terça. | Open Subtitles | يمكنكَ السفر إلى هناك غداً مساءً أو يوم الثلاثاء |
Vamos aguardar até amanhã à noite, é o que diz um membro da equipa de campanha. | Open Subtitles | سوف نقوم بوضعها في السرير غداً مساءً, هكذا يظهر الأمر العمال في حملتها. |
Elas vão estar na exposição, amanhã à noite a fazer o show de fetiches mais louco que alguma vez foi visto aqui. | Open Subtitles | سيكوننّ في المعرض غداً مساءً وسيقمن بتقديم إستعراض لم ترى مثله في أميركا مسبقاً |
Mas vejo-a amanhã à noite para o jantar de boas-vindas, e será a minha acompanhante. | Open Subtitles | بالطبع لكنني سأراكِ غداً مساءً في حفل عشاء الافتتاح، وستكونين مرافقتي |
Então, porque não nos dão os vossos números, nós vamos acabar a nossa última caminhada de sempre, e vemo-vos amanhã à noite. | Open Subtitles | إذاً لمَ لا تعطونا رقميكما وسننهي نزهتنا الأخيرة إلى الأبد لنراكم غداً مساءً |
Vocês vão aparecer no restaurante amanhã à noite às 21h00. Devo ter feito, espero eu... | Open Subtitles | أنتم ستأتون غداً مساءً للعشاء في تمام التاسعة؟ |
amanhã à noite vou a sua casa para conduzir uma investigação. | Open Subtitles | سأتي إلى منزلك غداً مساءً .لإجراء التحقيق |
O cimento ainda não secou, mas amanhã à noite deve estar bom. | Open Subtitles | لم يجف الإسمنت بعد لكنه سيكون جاهزاً غداً مساءً |
Vou fazer o seguinte, amanhã à noite, irei recebê-los no meu barco. | Open Subtitles | أقول لكم شيئاً , غداً مساءً سآخذكم يا رفاق على متن مركبي , نضرب عصفورين بحجر |
Há muitos peritos que prevêem um rápido K.O. amanhã à noite. | Open Subtitles | الكثير من الخبراء توقعوا فوزك بالضربة القاضية غداً مساءً |
amanhã à noite, na tomada de posse, leva uma escuta. - Não. | Open Subtitles | غداً مساءً في حفل التنصيب، ستضع جهاز تنصت. |
Vai emprestar-te o carro amanhã à noite. | Open Subtitles | سيجعلك تستعير السيارة غداً مساءً. |
Estamos a pensar fazer uma festa tipo Texas amanhã à noite. | Open Subtitles | نفكر ان نحظى بعشوة على طريقة "تكساس" غداً مساءً |
Quero que ma emprestas para amanhã à noite. Preciso dela. | Open Subtitles | اريد ان استعيرها غداً مساءً احتاجها |
Bom, amanhã à noite acabo tarde. | Open Subtitles | غداً مساءً . أترك العمل في ساعة متأخرة . |
Vais a Ripon amanhã à tarde pedir uma licença especial, não me interessa quanto custa, e marcar o dia. | Open Subtitles | ستذهب إلى (ريبون) غداً مساءً لكي تستخرج رخصة خاصة لا أكثرت كم سيكلفنا وأصلح كل شيء |