Ligo para ti amanhã quando a poeira baixar, querida. | Open Subtitles | سأتصل بك غدا عندما تهدأ العاصفة ، جميلتي |
Dizei-lhe para vir amanhã, quando o Rei estiver a dormir. | Open Subtitles | قولي له أن يأتي غدا عندما يكون الملك نائما |
Podemos continuar isto amanhã, quando se sentir melhor? | Open Subtitles | ألا يمكن ان نتحدث في ذلك الأمر غدا عندما تعود إلى طبيعتك؟ |
Amanhã, quando ele te levar para o passeio, tu tens que estar impecável. | Open Subtitles | غدا, عندما يأخذك في تلك الجولة, يجب أن تكوني في أحسن حال. |
Amanhã, quando se sentir melhor, encontramo-nos. Em público. E deslindaremos isto. | Open Subtitles | غدا عندما تشعر بتحسن سوف نتقابل فى مكان عام سنرتب لهذا |
Claro, amanhã quando encontrarmos o barco, irás comemorar do outro lado. | Open Subtitles | نعم، بالطبع، غدا عندما نجد المركب ستحتفل بعيد ميلادك على الجانب الآخر |
Volto amanhã, quando te transferirem para as instalações de reabilitação. | Open Subtitles | سأرجع غدا عندما يرسلونك إلى مركز التأهيل |
Volte amanhã quando ela estiver em casa. | Open Subtitles | فقط تعال غدا عندما تكون ايزابيلا في البيت. |
Veja-me amanhã quando levar a menina rica à partida de ténis. | Open Subtitles | راقبني غدا عندما أقود السيارة بالفتاة إلى مباراة التنس |
amanhã quando a escola votar as três princesas, pode ser uma delas. | Open Subtitles | غدا عندما تصوت كل المدرسة للآميرات الثلاثة ربما تكون احداهن |
Você conta-me tudo amanhã, quando eu voltar de Paris. | Open Subtitles | يمكنكى ان تخبرينى به غدا عندما اعود من باريس ليلة سعيدة |
Explico-te amanhã, quando tivermos voltado ao normal. | Open Subtitles | سأعلمك ماتحتاجين غدا عندما نعود لوضعنا الطبيعي |
Isso mesmo, e amanhã, quando a linha de outono chegar, faremos você ficar confortável de verdade. | Open Subtitles | ذلك صحيح و غدا عندما تصل موديلات الخريف الجديدة سوف نجعلك مرتاحة حقا |
Meu, ela amanhã, quando chegares a casa, ainda vai estar grávida. | Open Subtitles | المتأنق، وقالت انها لا تزال سيصبح الحوامل غدا عندما تصل إلى المنزل. |
Amanhã, quando vierem para casa, em vez de nadarem e fazerem o que querem, vão fazer as tarefas, certo? | Open Subtitles | لذلك غدا عندما يعودون للبيت بدلا من السباحة وتلك الامور السخيفة الاخرى |
Então, amanhã, quando é seguro, ter todos os cidadãos reabsorver na comunidade, ir para plano de evacuação de emergência para os expatriados. | Open Subtitles | ثم يوم غدا. عندما يكون الوضع أمنا، قوموا بأعادة دمج جميع العمال المحليين في المجتمع، |
Vê-se amanhã, quando os apanharmos. | Open Subtitles | سنرى غدا عندما نوقعهم فى الشباك |
Que vai ser amanhã quando a Eleanor me matar. | Open Subtitles | هذا ماسيحدث غدا عندما تقتلني اليانور |
Mãe, amanhã, quando formos ao talho, | Open Subtitles | , أمي , غدا , عندما نذهب إلى الجزار |
Começaremos amanhã quando estivermos todos juntos. | Open Subtitles | سنبدأ غدا , عندما نكون جميعا مجتمعين |