Vejo-te amanhã às seis. Ou melhor, ver-me-ás amanhã às seis. | Open Subtitles | سأراك غدا في السادسة أو بالأحرى ستراني في السادسة |
Se eu disser o vosso nome, têm que vir cá amanhã às 9:00 e apresentarem-se na sala 302. | Open Subtitles | اذا قرأت اسمك سيكون عليك المجيء غدا في الساعة 9.30 صباحا وتحضر الى الغرفة رقم 302 |
Podes encontrar-me amanhã no The Bent Brick às 10 horas? | Open Subtitles | هل يمكنك مقابلتي غدا في بنت بريك العاشره صباحا؟ |
Chego amanhã no avião das sete em Piedmont. | Open Subtitles | سآتي الى بيدموند غدا في رحلة طيران الساعة السابعة جوني، أنا وانت سوف نبحث عن لولا معاً |
- Vejo-te amanhã na sessão? | Open Subtitles | اراكِ غدا في جلسة التصوير اوه,لا, لن تراني |
Prometo que estarei de volta a este apartamento às 2 da tarde de amanhã. | Open Subtitles | نعم اعدك انني سأعود الى هذه الشقة غدا في الثانية ظهرا |
Posso vir aqui amanhã à noite para falarmos sobre isso. | Open Subtitles | لما لا نتلقى غدا في المساء لنناقش الامر ؟ |
Vou esclarecer tudo com ele, amanhã, em pessoa. | Open Subtitles | حسنا، أعدكم بأنني سوف تصويب هذا الخروج معه غدا في الشخص. |
Bem, como todos dizem que não sabem quem é o batoteiro, o exame será repetido amanhã às quatro da manhã. | Open Subtitles | انه ليس لديكم ادنى فكرة عن من كان يغش اعادة الاختبار ستكون غدا في الرابعة صباحا في الخارج |
Não importa o que haja, amanhã, às 8h tu colocas a filha dele num táxi e manda-a para casa. | Open Subtitles | لا بأس ، غدا في الـ 8 صباحاً يمكنكِ وضع ابنته في سيارة أجرة لتأخذها إلى منزلها |
De qualquer modo, não tenho escolha. aqui... amanhã, às 11 em ponto. | Open Subtitles | على أية حال فأنا ليس لي إختيار هنا غدا في الـ 11 |
Coronel, tenha os Tollans preparados para o transporte amanhã às 0600. | Open Subtitles | عقيد، اجعل التولانيين مستعدّون للنقل غدا في الساعة 6: |
Vem amanhã no Clube Borough por volta das 6. Vou-me encontrar com uns amigos. | Open Subtitles | غدا في نادي القصبة بحوالي السادسة، سأقابل بعض الأصدقاء |
Ele está a planear entregar o livro ao Khasinau amanhã no Porto de Barcelona, cais 347. | Open Subtitles | هو يخطّط لتسليمه إلى خاسينو غدا في ميناء برشلونة، رصيف 347. |
O funeral terá lugar amanhã no cemitério de Arlington, Virgínia. | Open Subtitles | الجنازة ستكون غدا في مقبرة أرلينجتون الوطنية |
Ele tem uma reunião amanhã no DIA 14:00, certo? | Open Subtitles | لديه موعد في وكالة الإستخبارات العسكرية غدا في الـ2: |
Mal posso esperar para falar com ela amanhã na escola. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لأتكلم معها غدا في المدرسة. |
De qualquer forma, amanhã na capela, diz o que te apetecer. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين ، غدا في تلك الكنيسة ستقفين قولي ماتريدين قولة |
amanhã na escola vai ter de usar uma colher. | Open Subtitles | غدا في المدرسة، ستضطر إلى الأكل بالملعقة |
Só saímos às 12 horas de amanhã. | Open Subtitles | ليس هناك فرصة , موعد الخروج غدا في الساعة الـ 12 |
E se assim for provavelmente a soltaram num posto de gasolina, e a Caitlin estará aqui para o almoço de amanhã. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فإنه في أحدث غدا في الوطن. |
O presidente e o Secretário-Geral dirigir-se-ão amanhã, à assembleia e estarão presentes na cerimónia. | Open Subtitles | الرئيس و الامين العام سيلقوا كلمه في الجمعيه العامه و سيحضروا مراسم التوقيع غدا في الامم المتحده |
esperemos que ele se junte a nós amanhã em Montreal. Por aqui, Sr. Nichols. | Open Subtitles | نأمل ان ينضم الينا غدا في مونتريال من هنا سيد نيكولز |