"غدا مساء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amanhã à noite
        
    • amanhã a noite
        
    Paige, não podemos fazer isso. É amanhã à noite. Open Subtitles بيج,أنا لااستطيع أن أعتذر منهم الحفل غدا مساء.
    Olha, eu venho buscar-te. Vou arrastar-te e vamos jantar amanhã à noite. Open Subtitles أصغِ إلي، سآتي لأقلّك سأخرجك من هنا وسنتناول العشاء غدا مساء
    Isso não me interessa. Venha amanhã à noite. Tudo menos agora. Open Subtitles لا يهمني متى تعال غدا مساء ، آي وقت لكن ليس الآن
    Devo estar louca. Está bem, amanhã à noite telefono-te. Open Subtitles لابد واننى مجنونه حسنا اذا سأتصل بك غدا مساء
    Bam! Plur 102. Competição de DJ amanhã a noite. Open Subtitles بيلور 102 منافسه الدى جى غدا مساء لقد اشتركت
    amanhã à noite vou estar atrás das grades. Open Subtitles سوف يسجنونني في زنزانه مساحتها ثمانية في عشرة غدا مساء
    Tenho dois jornalistas de publicações nacionais que chegam amanhã à noite para ver o show e preciso de actores. Open Subtitles لدي صحفيين من اشهر الصحف الوطنية سيأتون غدا مساء لكي يستعرضوا العرض وانا بحاجة لممثلين
    Estamos a planear uma festa de aniversário para ti, amanhã à noite. Open Subtitles نخطط لعمل حفلة لميلادك ال16 هنا لك, غدا مساء
    Se ainda não souber nada dele até amanhã à noite, aí já fará 24 horas, dessa forma poderei accionar um alerta de busca. Open Subtitles إن لم تسمعي منه غدا مساء تلك 24 ساعة أستطيع البحث عنه.
    amanhã à noite vamos fazer isto, e vamos levar o loiro connosco. Open Subtitles غدا مساء سنذهب إلى هذه، وسنأخذ الأشقر معنا،
    Devíamos fazer-lhe uma festa amanhã à noite, ou no mínimo darmos uma festa e convidá-la. Open Subtitles يجب ان نقوم باعداد حفلة لها غدا مساء او على الاقل ننظم حفلة لنا ونقوم بدعوتها
    amanhã à noite não podemos. Open Subtitles في الحقيقة نحن لا نستطيع فعل ذلك غدا مساء
    amanhã à noite, o Rei António vai dar uma festa para celebrar a renovação da amizade entre a França e Navarra. Open Subtitles غدا مساء,سيقيم الملك انتون تجمع للاحتفال بتجدد الصداقه
    Quer ver a data? O desfile "Derelicte" do Mugatu é amanhã à noite. Open Subtitles هلا تنظر الى التقويم عرض-درليكت خاصة موجاتو غدا مساء
    A partir de amanhã à noite, o que me dizes a seres o meu novo braço-direito? Open Subtitles ستبدأ غدا مساء ستكون رفيقي الجديد
    amanhã à noite, 7 horas, St. Dismas Open Subtitles غدا مساء فى الساعة السابعة فى "سان ديسماس"
    Queres voltar a sair amanhã à noite? Open Subtitles هل تريد ان تخرج معى غدا مساء
    Só quero que saibas que o Spencer tem sido um pouco inadequado e vou para casa amanhã de manhã, em vez de amanhã à noite. Open Subtitles أن (سبنسر) كان غير لائق قليلا وأني سأعود غدا صباحا بدلا من غدا مساء
    amanhã à noite. Open Subtitles غدا مساء
    amanhã à noite. Open Subtitles غدا مساء
    Queres sair comigo amanhã a noite para beber um copo? Open Subtitles ما رأيك أن نذهب لنشرب شيئا غدا مساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more