Depois dos criminosos mostrarem imagens do seu almoço a Polícia respondeu com uma acção semelhante. | Open Subtitles | بعد أن قامت اللصول بإرسال فيلم غذائهم ردت الشرطة بعمل مماثل |
Tiraste-lhes o quê, o almoço? Topa só. | Open Subtitles | اللعنة عليك, ما الذي سرقته أنت, غذائهم ؟ |
Eles não têm como saber quais das suas fontes de alimento foram infectadas. | Open Subtitles | لم تكن لديهم الفرصة لمعرفة أي مصدر من مصادر غذائهم تم تلويثه. |
Mas poderá esse ser o seu único alimento? | Open Subtitles | لكن هل يمكن أن يكون ذلك غذائهم الوحيد .. ؟ |
Os homens estão a almoçar, se é que quer falar com alguém, mas os homens que tenho hoje estão registados, tanto quanto sei. | Open Subtitles | حسناً. طاقم العمل يتناولون غذائهم. كما أن كل العمال اليوم, مثبَتين على حد علمي. |
É uma estufa, onde se ensina aos miúdos tudo sobre a comida e cultivo da comida. | TED | إنها بيت أخضر, حيث الأطفال يتعلمون كل ما يخص الغذاء و إنتاج غذائهم. |
- É possível que tenha sido administrada pelos suprimentos de comida e água. | Open Subtitles | هذا جائز فلقد تم الامداد عبر مصادر غذائهم و شربهم. |
Alguns cientistas dizem que a sua dieta é elaborada. | Open Subtitles | بعض العلماء يقولون أن طريقة غذائهم أكثر تطوراً |
- E o nome deles diz-te como alimentá-los. | Open Subtitles | وحتى اسمهم يعلمك بنوع غذائهم |
Sonhava com um plano assim desde que era um rapazinho e sacava o dinheiro do almoço aos rapazinhos da escola. | Open Subtitles | بخداع زملائي بسحب نقود غذائهم منهم. غذاء ؟ |
Qualquer homem, mulher ou criança de Savannah está tão desmoralizado que nem consegue digerir o almoço. | Open Subtitles | كل رجل ، إمرأة "و صبي في "سافانـا محبطون جداً لدرجة أنهم بالكاد يستطيعون حمل غذائهم |
Nem todos os caçadores do oceano aberto podem viajar à procura de alimento. | Open Subtitles | ليس كلّ صيّادو المحيط المفتوح قادرون على السفر بحثا عن غذائهم. |
Os escorpiões pré-digerem o seu alimento regurgitando suco sobre a sua presa. | Open Subtitles | نعم، عقارب تهضم غذائهم خارج جسمهم... بالتقيّأ في فريستهم. |
O seu alimento é tão escasso e tão disperso que a Baleia Azul tem de atravessar oceanos para encontrar uma única refeição. | Open Subtitles | غذائهم نادرُ جداً وعلى نحو واسع الإنتشار الحوت الأزرق يجب أَن يسافر عبر تلك المحيطات كلها فقط للحصول على وجبة طعام واحدة. |
O sangue é o seu alimento. | Open Subtitles | والدم غذائهم. |
- Estão a almoçar, como amigos. | Open Subtitles | إنهم يأكلون غذائهم معاً ، ياصديق |
- Eles estão a almoçar. | Open Subtitles | انهم يأكلون غذائهم |
A ideia de que precisamos de escrever um livro para dizer às pessoas de onde vem a comida é apenas um sinal da nossa indiferença perante a questão. | Open Subtitles | الفكرة التي تحتاجها لتاليف كتاب تخبر الناس من اين ياتي غذائهم وهول يقول ببساطة كيف اندفعنا |
Teoricamente sim, mas, praticamente, não seria do interesse deles envenenar o seu próprio suprimento de comida, não importa se nossa pesquisa os ajude a conseguir um antídoto ou não. | Open Subtitles | نظرياً, نعم, و لكن عملياً, لن تكون أفضل اهتماماتهم في الواقع لتسميم مصادر غذائهم, بغض النظر عما اذا ساعدتهم ابحاثنا لإيجاد الترياق أم لا. |
Os hadza são uns dos últimos caçadores-coletores nômades da Terra, e, no século XXI, sua dieta ainda remete a de nossos ancestrais antigos. | Open Subtitles | الهادزا هم مجموعه من اواخر الصيادون الرحل على الارض و في القرن الحادي والعشرين لازال غذائهم يحاكي غذاء اسلافنا الاوائل |