Que voem em paz, e que os vossos instintos os guiem para casa. | Open Subtitles | طيروا بثبات وأتمنى أن تعيدكم غرائزكم إلى الوطن |
A banda costuma fazer o que dita o coração... e os seus instintos criativos. | Open Subtitles | فأنتم لكم تاريخ فى اتباع حدسكم و غرائزكم الموهوبة |
Ameaça algo que lhes é querido, e eles ignorarão seus melhores instintos! | Open Subtitles | فبتهديدي لأثمن شيء لديكم قمتم بتجاهل أفضل غرائزكم |
Sigam todos os vossos instintos e depois sim, sentem-se e escrevam. | Open Subtitles | إتبعوا كل غرائزكم! ثم بعد ذلك اجلس و اكتب عنها! |
Os instintos de toda uma vida dir-vos-ão para fazer uma coisa em resposta a esta situação, mas eu imploro-vos que façam o oposto. | Open Subtitles | باختياركم كيف تتعاملون مع هذا الموقف ستقوم غرائزكم التي تملكونها طوال حياتكم بأن تفعلوا شيئاً واحداً ولكني أتوسل إليكم .. |
Este exercicio é para descobrirem os vossos instintos naturais. | Open Subtitles | التدريب يدور حول اخراج غرائزكم الطبيعيه |
Quando voltarmos, vamos começar a usar os vossos instintos para planear a vida que vocês merecem, encham-se de paixão para o tornar realidade, e encontrem o poder... para o conseguir. | Open Subtitles | وحين نعود، سنستعمل غرائزكم لتصميم الحياة التي تستحقّوها وتغذية الرغبة لتحقيقها وإيجاد القوّة... لاغتنامها |
Eu aguentei seu abuso, os roubos... seus instintos animais, mas isto... uma miúda morta. | Open Subtitles | حادث؟ ،لقد سأمت من تصرفاتكم ...من سرقاتكم ومن غرائزكم الحيوانية ولكن |
Tudo bem. Sigam os instintos! | Open Subtitles | ذلك مناسب اذهبو مع غرائزكم |