Parecia que os meus instintos do quinto ano estavam certos. | TED | بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة. |
Bom, todos os meus instintos me dizem que foi ela. | Open Subtitles | . حسناً , كل غرائزي قالت بأنها هي الفاعلة |
os meus instintos não deixaram. Não vai acontecer outra vez. | Open Subtitles | غرائزي تبقي رأسي في حالة تلفُّت، هذا لن يتكرر. |
Sou uma cineasta de documentários e, por isso, depois de ultrapassar a fase de irritação e de protestar na televisão e na rádio, o meu instinto foi fazer um filme. | TED | الآن أنا صانعة أفلام وثائقية بعد أن مرَّت فترة الغضب والصياح على شاشة التلفاز وجهتني غرائزي إلى أن أصنع فيلماً |
"Pensava que os meus instintos me iriam dizer o que fazer naturalmente. | TED | كنت معتقدة أن غرائزي ستخبرني فطريًا بما ينبغي علي فعله. |
- Desejo que os meus instintos me guiem. | Open Subtitles | تلك الطريقه تعطي غرائزي المتدربه الزمام الكامل.. أنت تعرف. |
- Estás bem? Nunca ponham em causa os meus instintos, porque são bem precisos. | Open Subtitles | إياكم أن تشككوا في غرائزي، لأن غرائزي حادة |
Piper, os meus instintos estão quase sempre certos, tenho de confiar neles. | Open Subtitles | بايبر، إنَّ غرائزي غالباً، و دائماً ما تُصيب، لذا عليَّ الوثوق بهم |
Tenho treinado, aprendido truques, desenvolvi os meus... instintos. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب, وأتعلم حيل جديدة وأعزز من غرائزي |
Não, os meus instintos dizem-me que ele não iria tão longe. Ele teria um abrigo secreto. | Open Subtitles | لا, غرائزي تقول لي أنه لا يمكن أن يرحل بعيداً, لا بد أن لديه مخبأ سري |
Vai contra todos os meus instintos, mas disse que não havia problema. | Open Subtitles | ،يتعارض هذا مع كلّ غرائزي لكنّي قلتُ لا بأس |
Muito lindo, menina das fraldas. Estava só a seguir os meus instintos. | Open Subtitles | شكرا لك ايتها السيدة انا اتبع غرائزي فحسب |
Embora isso vá contra todos os meus instintos, fiz uma promessa e tenho de mantê-la. | Open Subtitles | بقدر ما يتعارض هذا مع غرائزي لكني قطعت وعداً وعلي الحفاظ عليه |
os meus instintos carnais mal orientados são o resultado de ser criado por uma desviante sexual. | Open Subtitles | غرائزي الجنسية الجامحة هي نتيجة انني تربيت في بيئة جنسية |
Se os meus instintos estiverem certos, até podes matar alguém. | Open Subtitles | و أذا كانت غرائزي صحيحة ربما سيتسنى لك قتل بعض الاشخاص حتى |
Caramba! Porque não consigo seguir os meus instintos em vez do meu nariz? | Open Subtitles | يارجل , لماذا لا أستطيع أن أتبع غرائزي بدلاً من أنفي؟ |
Dividir a minha mão com alguém vai contra os meus instintos. | Open Subtitles | التعاون ومشاركة أى شخص في عمل ما يُعد ضد أمراً ضد غرائزي |
Se me conhece tão bem, porque estou aqui, se o meu instinto me diz para ir embora? | Open Subtitles | إذا تعرفني جيّد جدا إذن الذي صباحا أقف هنا متى غرائزي تخبرني للذهاب؟ |
O meu instinto diz-me que foram vocês, mas não o posso provar. Ainda não. | Open Subtitles | الآن غرائزي تخبرني أنك الفاعل لكنّي لا أستطيع إثبات ذالك |
Estou agora convencido que o meu instinto inicial sobre a inocência dela estava correto. | Open Subtitles | أنا الآن متأكّدٌ بشأنّ غرائزي التي أيقنتُ ببراءتها، بأنّها صواب. |
Sabe, já não confio nos meus instintos. | Open Subtitles | هل ترين فأنا لم أعد أثق فى غرائزي بعد الأن |