O Serviço Social fez uma visita surpresa e levou as crianças. | Open Subtitles | مركز خدمة الطفل، ظهروا على حين غرة وقاموا بأخذ الأطفال |
Não estavam à espera disso e ele apanhou-os completamente de surpresa. | Open Subtitles | لم يروا هذا قادماً. لقد أخذهم تماماً على حينِ غرة. |
Eu fui apanhada de surpresa quando Stephen Colbert me fez uma pergunta profunda, uma pergunta profunda. | TED | وقد تمت مفاجأتي على حين غرة حين قام ستيفن كولبرت بطرح سؤال عميق علي، سؤال عميق. |
Com nada além de uma nadadeira para acertar, e enquanto voa a 64 km por hora, o morcego pega o peixe completamente desprevenido. | Open Subtitles | باستخدام أكثر من زعنفة للتوجه نحو الهدف وعند طيرانها بسرعة 40 ميلا بالساعة تصطاد الخفافيش السمك على حين غرة |
Sempre que cá vimos, faz-se a mim e normalmente apanha-me desprevenida. | Open Subtitles | كل مرة نأتي هنا، يقوم بالتغزل، و عادة ما يصيبني على حين غرة. |
De repente, escuto alguém batendo no vidro para me acordar. | Open Subtitles | و على حين غرة كانت هناك تلك الطرقة على النافذة و قد تسببت بإفاقتي |
Apanharam-nos desprevenidos, o fogo destrói a Quarta e Quinta Fortalezas. | Open Subtitles | فاجأت على حين غرة الحصن الرابع والخامس باطلاق نيران الدمار |
Assim sendo, as tendências exponenciais apanham-nos de surpresa. | TED | نتيجة لذلك الموديلات الأسية تأخذنا لنا غرة. |
Abrimos as portas com as chaves e apanhamos os outros ajudantes de surpresa, matámo-los, roubamos umas Remingtons e desandamos. | Open Subtitles | نفتح الأبواب بمفاتيحه ونأخذ النواب الآخرين على حين غرة نقتلهم, ونسرق عدة اسلحه ونهرب |
Avançamos por baixo e apanhamo-los de surpresa. | Open Subtitles | سنقترب منهم على ارتفاع منخفض، وبسرعة ونأخذهم على غرة |
Temos de apanhar os Jaffa no terreno de surpresa. | Open Subtitles | يجب أن نتمنى أن لا يمسك بنا أي جافا على حين غرة |
Apanhei-o de surpresa. | Open Subtitles | أخفتُه. أَفْهمُ. حَصلتُ عليه على حين غرة. |
Eu penso que nós pegamos vento de Fogo por surpresa. | Open Subtitles | أعتقد باننا مسكنا رياح النار على حين غرة |
Mas às vezes eles apanham-te desprevenido mostrando-te o quanto se preocupam com a causa e, até mesmo, o quanto se preocupam contigo. | Open Subtitles | ليس أكثر من وحش في محاولةٍ للقضاء عليه لكن في بعض الأحيان سيفاجئونك على حين غرة حين يعلمونك كم هم يهتمون بقضيتهم |
Sabe? Não há nada pior do que ser apanhado desprevenido. Isto é espantoso. | Open Subtitles | لا شئ أسوأ من أن تأتي على حين غرة هذا مذهل |
Fui apanhado desprevenido quando descobri, sabias? | Open Subtitles | لقد أخذني على حين غرة عندما علمت للمرة الأولى , كما تعلم ؟ |
Seja como for, desculpa se te apanhei desprevenida. | Open Subtitles | على أي حال، آسف إذا كنت قد أخذتك على حين غرة. |
Fui pega desprevenida na primeira vez. | Open Subtitles | لقد أخذتنى على غرة المرة الاخيرة. |
Talvez pense que tem tudo sob controlo e, de repente, pum, é atacado de surpresa pelo desconhecido. | Open Subtitles | فقد تظن بأنّكَ تُمسك بزمام الأمور فإذا على حين غرة يُفاجئك المجهول |
É muito estranho eu acordar um dia e de repente ter um irmão. | Open Subtitles | غريب جداً ان تستيقظ في يوم ما و لديك أخ على حين غرة |
Os Antigos estavam desprevenidos e já perderam a maior parte da cidade. | Open Subtitles | و قد أخذ الإنشنتس على حين غرة و قد فقدوا بالفعل غالبية المدينة |
Se as apanharmos desprevenidas, elas não terão hipótese. | Open Subtitles | إذا حاولنا القبض عليهم على حين غرة فإنهم سيكونون مستعدين بكل شيء لواجهتنا |